"لقد خرجت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıktım
        
    • çıkmış
        
    • çıkmışsın
        
    Ben gerçekten hazır değilim. Rehabilitasyondan daha birkaç ay önce çıktım. Open Subtitles لست مستعدة، لقد خرجت من مركز إعادة التأهيل قبل عدة أشهر.
    İnanın bunu hiç beklemiyordum. Uzun süren depresif bir dönemden çıktım. TED ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني لقد خرجت من مرحلة احباط طويلة
    görüyorsun, yapamıyorum. Çölden çıkmış gibiyim. Open Subtitles اترى , انا لا استطيع ان افعلها لقد خرجت من الصحراء
    Patlamadan önce çıkmış. Onunla konuştum. İyiydi. Open Subtitles لقد خرجت من السياره قبل ان تنفجر لقد تحدث اليها
    Sen fazla kalmamışsın. çıkmışsın hemen. Open Subtitles ولكنك لم تستمر لمدة طويلة , لقد خرجت من ذلك
    Kimseye haber vermeden binadan çıkmışsın. Open Subtitles لقد خرجت من المبنى بدون أن تخبر أي أحد
    Herkesten daha çok çalıştığım için Dallas'tan çıktım. Open Subtitles لقد خرجت من دالاس عملت بجهد أكثر من الجميع
    Herkesten daha çok çalıştığım için Dallas'tan çıktım. Open Subtitles لقد خرجت من دالاس عملت بجهد أكثر من الجميع
    Asistan brokerlıktan çıktım. Artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لقد خرجت من برنامج السمسار الصغير أنا لا أعمل لديك بعد الآن
    Kahretsin. Daha yeni çıktım. Ne istiyorsun? Open Subtitles تبا، لقد خرجت من السجن لتوي لِمَ تحاول مضايقتي، أنا أعرف حقوقي
    Yıllardır gördüğüm en berbat terapiden yeni çıktım. Open Subtitles اسمع، لقد خرجت من أكثر الجلسات النفسية تعقيداً للتو
    Kıyafetten dışarı zorlayarak çıkmış. Open Subtitles لقد خرجت من البزة كما لو أنها أرغمت نفسها على ذلك
    Kameralardan kaçınmak için arka pencereden çıkmış. Open Subtitles لقد خرجت من النافذة الخلفية لتجنب الكاميرة
    Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Open Subtitles ولكن، أتعلم لقد خرجت من سيارتي وأنا واقفٌ بجانب أحد المسعفين
    Duruşmasından çıkmış ve ortalardan kaybolmuş. Open Subtitles لقد خرجت من جلسة الإستماع وهي مفقودةٌ حاليّاً
    - Resimden çıkmış. Open Subtitles -نعم , لقد خرجت من اللوحة أعتقد أنها كانت هي طوال الوقت
    - Kutundan çıkmışsın! Open Subtitles لقد خرجت من الصندوق ؟
    Kılına bile zarar gelmeden hapisten çıkmışsın. Open Subtitles لقد خرجت من الجحيم سليمًا؟
    Reggie, hapisten çıkmışsın. Open Subtitles -ريجي، لقد خرجت من السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more