| Amatör tarihçiler olarak bu savaşı, araziyi ve askeri manevraları okuduk. | Open Subtitles | حسناً، كمؤرخين هواة لقد درسنا هذه المعركة، التضاريس والمناورات العسكرية |
| Tıp fakültesinde birlikte okuduk. | Open Subtitles | حسنًا , لقد درسنا في كلية الطب مع بعض |
| Çünkü hukuk okuduk. O ise okumadı. | Open Subtitles | لقد درسنا في كلية الحقوق أما هي لم تفعل |
| Evet, buna benzer birçok harita üzerinde çalıştık. | Open Subtitles | أجل,لقد درسنا بضع خرائط بدت مثل هذه تماما |
| Hayır. Gerçekten çok çalıştık. | Open Subtitles | {\3cHFFFFFF\bord4}{\1cHFFFFFF\3cHFF0\b1\}لا لقد درسنا بجد في الحقيقة |
| Biz, düzeltici yüz ameliyatı olan hastaların fotograflarına karşı ergenlik çağındakilerin tavırlarını inceledik. | TED | لقد درسنا مواقف المراهقين لاستجابتهم لصور المرضى الذين خضعوا لجراحات وجهه تصحيحية. |
| 2006'daki kuruluşundan 2017'ye kadar Twitter'da yayılan doğru veya yalan olduğu ispatlanmış tüm haberleri inceledik. | TED | لقد درسنا جميع القصص الإخبارية الصحيح منها والكاذب التي نُشرت على منصة تويتر، منذ إطلاقه في عام 2006 حتى عام 2017. |
| Bunu, psikoloji dersinde öğrenmiştik, dostum. | Open Subtitles | لقد درسنا هذا في العلم النفسي, يا رجلِ |
| - Biz aynı üniversitede okuduk. | Open Subtitles | - بالتأكيد - لقد درسنا في نفس الكلية |
| Birlikte okuduk, değil mi, Herbert? | Open Subtitles | لقد درسنا معاً. أليس كذلك، (هيربرت)؟ |
| Akademide onun tüm vakalarını çalıştık. | Open Subtitles | لقد درسنا كل قضاياه في الأكاديمية |
| Terasta gece boyunca çalıştık. | Open Subtitles | . لقد درسنا طوال الليل على الشرفة |
| Hiç durmadan altı saat boyunca çalıştık. | Open Subtitles | لقد درسنا لست ساعات متواصلة |
| Ders çalıştık. | Open Subtitles | حسنا, لقد درسنا |
| Duygu hâlindeki insan bedenini her yönüyle inceledik. | TED | لقد درسنا بدقّة الجسم البشري أثناء الانفعال. |
| Bütün riskleri inceledik. Yararı hepsinden ağır basıyor. | Open Subtitles | لقد درسنا جميع المخاطر ونحن نرى أن الفوائد تتفوق عليها |
| Okulda öğrenmiştik. | Open Subtitles | لقد درسنا هذا في المدرسة |