| Ölüm zamanını gece yarısı ile saat 02:00 arasına kadar daralttım. | Open Subtitles | لقد ضيقت وقت الوفاة إلى ما بين منتصف الليل حتى الساعة 2: 00 صباحاً. |
| - Santa Fe. Aramayı bu şehre odaklanacak şekilde daralttım. | Open Subtitles | لقد ضيقت مجال البحث للتركيز على هذه المدينة فقط |
| Aramayı bu şehre odaklanacak şekilde daralttım. | Open Subtitles | لقد ضيقت مجال البحث للتركيز على هذه المدينة فقط |
| Tamam bunun yardımı olur. Pekala, üç sektöre indirdim. | Open Subtitles | بهذه المساعده ، حسناً لقد ضيقت البحث الى ثلاث قطاعات و سأتأكد منهم |
| Bak, nitelikli kadın listemi elit sekize indirdim. | Open Subtitles | أنظري, لقد ضيقت اللائحة إلى السيدات المؤهلة للنخبة الثمانية |
| Adayları üç kişiye kadar daralttım. | Open Subtitles | لقد ضيقت العدد إلى ثلاث مرشحات محتملات. |
| Seçenekleri daralttım, ...biri Korede ve diğeri Oregon'da Curtis Green'de. | Open Subtitles | لقد ضيقت البحث إلي ذلك الشخص "واحد في "كوريا" وآخر في "أريجون (كيرتس جرين) |
| Oyun alanını daralttım, yani şansınız daha da arttı. | Open Subtitles | لقد ضيقت المساحة للتو لتتحسنفرصكم! |
| Aramayı Doğu Vancouver'da 15 blokluk bir yarıçapa kadar daralttım. | Open Subtitles | (لقد ضيقت البحث الى دائرة نصف قطرها 15 بلوك شرق (فانكوفر |
| Bu kelimenin ne olabileceğini ve Whitney'in neden bunu son nefesinde söyleyebileceğine dair ihtimalleri 3'e indirdim. | Open Subtitles | لقد ضيقت الأمر لعدة أحتمالات لما معنى الكلمة ولماذا تنطقها بأنفاسها الأخيرة |
| Seçenekleri bire kadar indirdim. | Open Subtitles | لقد ضيقت البحث على رجل واحد |