| Onları ben yönlendirmedim; kendileri bunu istediklerine karar verdiler. | TED | لم أشر لهم لفعل ذلك; لقد قرروا أن يفعلوا ذلك من تلقاء أنفسهم. |
| Kalmak istersen kalabileceğine karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا السماح لكِ بالبقاء إن أردتِ ذلك. |
| Bütün kargaşaya rağmen, inşaat projesini sabote etmeye karar verdiler. | Open Subtitles | حتى مع كل ذلك التشويش , لقد قرروا تخريب مشروع البناء |
| Askerleri eğitmek için, eski hünerin hâlâ kullanılmakta olduğu, Shikoku ve Sado'dan "Dönüşebilen Rakunlar" ı davet etmeye karar verdiler. | Open Subtitles | لتوجيه قواتهم , لقد قرروا تشجع قدرة التحول لتانوكي الشيكوكو و سادو كانوا الاقدم بهذا الامر |
| İlgilenilmesi gereken bir sorun olduğuna karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا انكم تشكلون قلقا يجب التعامل معه |
| Gitmesinin daha iyi olacağına karar verdiler ve olayı kapatmaya. | Open Subtitles | لقد قرروا أنه من الافضل ان يسمحوا له بالذهاب و الحفاظ على الهدوء حول الحادثة |
| Uzun bir ilişkiden sonra, içerideki genç mühendis ve hostesimiz, evlenmeye karar verdiler. | Open Subtitles | بين المهند الصغير ورئيسة المضيفات لقد قرروا ان يتزوجوا |
| Uçak gemisi olmayacağına karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا ان لا يكون هنالك حاملات في السماء |
| Şu an itibaren kovulduğuna karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا أنك مطرود, تماما, انطلاقا من هذه اللحظة. |
| Bunun yerine beni kandırmaya karar verdiler. | Open Subtitles | بالمقابل , لقد قرروا ان يحاولوا ان يخدعوني |
| Auto Tech'e telefon ettim ve sipariş vermeye karar verdiler. | Open Subtitles | . هي، إحزر ماذا . لقد تحدث لتوي مع أوتو تيك "، و لقد قرروا بأن يقدموا طلبًا |
| Çocukları yarı yarıya paylaşmaya karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا الإحتفاظ بطفلين لكل منها |
| Buna karar verdiler. Kendi sözleriyle ki bunu saklamıştım çünkü bana söylenmişti: | Open Subtitles | لقد قرروا , و قالوا حرفيّا, "حيث كنتُ مطّلعاً عليها لأنّهم قالوها لي", |
| Zinciri tamamlamanın vaktinin geldiğine karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا انة حان الوقت لأكمال السلسلة |
| -Yukarıda kalmaya karar verdiler. | Open Subtitles | ـ لقد قرروا أن يبقوا بالأعلى |
| Kalmaya karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا البقاء |
| İşgal lehinde karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا تجنب الاحتلال |
| Başbakan Tsaldarinin artık paçalarını tutuşturmaya karar verdiler. | Open Subtitles | الآن إن (تسالديري) هو رئيس الوزراء لقد قرروا عقد قدميها علي النار |
| Horvan Crystal yok olduktan sonra gezegene geri dönerek kaynağı aramak yerine doğruca Peevan Galaksisi'ne gitmeye karar verdiler. | Open Subtitles | لقد قرروا أنه بدلاً من أن يُدمّر كوكب "كريستال الهورفمان" والاضطرار للعودة إلى الكوكب للسعي في إيجاد مصدر، سيذهبون مباشرةً إلى "مجرة البيفان". |