| Kışkırtıcı konuşması ile dalga geçmek adına dilini kestiler ve kimse bedenine ne yaptıklarını bilmiyor. | TED | لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده. |
| Çünkü o salaklar, dün gece elektriğimizi kestiler... ve ben de Debra elektrik yokken uyansın istemedim. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء |
| Elektriği kestiler bile. Hemen bir hareket birimi göndermen gerekiyor! | Open Subtitles | لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا |
| Basit bir fotoğraf hilesi. Ağabeyinin saçını kesmişler. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
| Sokağın aşağısında bir elektrik hattını kesmişler yanlışlıkla kabloları tamir ediyorlarmış, o sırada birini göndermişler. | Open Subtitles | لقد قطعوا بالخطأ خط المشغل اخر الشارع كانوا يصلحون الكابل لذا ارسلوا شخص ما |
| Yumruğum kadar bir kas kitlesini kesip aldılar ve beni sakat bırakıp işe yaramaz bir halde bıraktılar. | Open Subtitles | لقد قطعوا قطعة من العضلة بحجم قبضتي تقريباً وتركوا لي هذا الشيء المشوه عديم الفائدة |
| Hologram kartalımın kafasını koparmışlar. | Open Subtitles | انظر لما فعلوه ببطافتي البلاتينية لقد قطعوا عنق نسري المجسم |
| Onlar bizi burdan dışarı atmak için elektriği kestiler Sen, aptal mısın? Gerçekleri bilmeden. | Open Subtitles | لقد قطعوا عنا الكهرباء واجبرونا على الخروج .. بدون معرفة الحقائق والوقائع فأنت تحاول اختلاق الأخبار |
| Hayır, Joe, elektriğimi kestiler. Biliyorum! | Open Subtitles | لا جو , لقد قطعوا الكهرباء اعلم انهم فعلوا هذا |
| Anne suyu kestiler, sifonu çekemezsin. | Open Subtitles | أمي، لقد قطعوا الماء، لا يمكنك فتح الماء |
| Laboratuara geri götürmek için parmaklarını kestiler. | Open Subtitles | لقد قطعوا أصابعه وأخذت البقايا إلى المختبر |
| Haberleri izleyip kudurmayalım diye telefonları ve televizyonları kestiler. | Open Subtitles | لقد قطعوا كل الهواتف والتلفاز حتي لا نشاهد الأخبار ونغضب |
| Hapishanede dilini kestiler o yüzden konuşamıyordu. | Open Subtitles | لقد قطعوا لسانه في السجن, لئلا يتحدث |
| Ben biliyorum. Kabloyu kestiler. | Open Subtitles | أعرف ذلك، لقد قطعوا الخط الرئيسي. |
| Elektriği kestiler ve yiyecek hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | لقد قطعوا الكهرباء وليس لدي شيئاً لأكله |
| Dün gece elektriğimizi kestiler ve... ailemizde çalışan tek kişi benim... ve hamileyim, ve lisedeyim. | Open Subtitles | ... لقد قطعوا التيار الكهربائي الليلة الماضية, و ... انا الوحيدة بيننا .. التي تملك وظيفة |
| Telefon hattını kestiler. Niye buradasın? Buraya seninle olmak için geldim. | Open Subtitles | لقد قطعوا الخطوط، لماذا انت هنا؟ |
| İlk olarak bütün iletişim kesmişler otel telefonları, müşterilerin cep telefonları güvenlik kameraları. | Open Subtitles | لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن |
| - Ses tellerini kesmişler. | Open Subtitles | . " بربك " بين - . لقد قطعوا حباله الصوتية - |
| - Beni kesmişler. - Evet, konuşmasını kestikleri için kızgın. | Open Subtitles | لقد قطعوا خطابي - أجل، أنها غاضبة لأنهم قطعوا خطابها - |
| Yaşam kanıtı olarak parmağını kesip 20 milyon dolarlık fidye talebiyle birlikte ailesine göndermişler. | Open Subtitles | لقد قطعوا إصبعه ومن ثم أرسلوه إلى والديه كإثبات... على حياته, وطلبوا فدية قيمتها 20 مليون دولار.. |
| Yedek güç kablolarını koparmışlar. | Open Subtitles | لقد قطعوا كبل الطاقة الثانوي |