| - Ama biliyor musun, seni hafife almışım. | Open Subtitles | ولكن أتعرف ماذا ؟ لقد قللت من قدرك انا ؟ |
| Gücünü hafife almışım. O çocuğu öldürmek çok zor. | Open Subtitles | ـ لقد قللت من شأن قوته ـ إنه من الصعب قتل ذلك الفتى |
| Seni hafife almışım. Dayanabileceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | لقد قللت من قيمتك، ما كنت لأعتقد أنك ستستمر |
| Seni hafife aldım ve bu hatadan ötürü pişmanım. | Open Subtitles | لقد قللت من قدرك و لقد سحبت هذا الخطأ. |
| Seni hafife aldım, değil mi. | Open Subtitles | لقد قللت من شأنك أليس كذلك ؟ |
| Sizi küçük gördüm. | Open Subtitles | لقد قللت من شأنك. |
| Kyle'nin çekiciliğini küçük gördüm. | Open Subtitles | لقد قللت من تقييم سحر " كايل" |
| Bebeğe karşı olan duygularımı çok hafife almışım da. | Open Subtitles | لقد قللت حقاً مدى شعوري تجاهها |
| Yazık, Zenobia'nın gücünü hafife almışım. | Open Subtitles | أسف , لقد قللت من تقدير "قوة "زنوبيا |
| Onu hafife almışım. | Open Subtitles | لقد قللت من شأنه |
| Seni yanlışlıkla hafife almışım. | Open Subtitles | لقد قللت من سوء تقديري لك |
| Onu gerçekten hafife almışım ben. | Open Subtitles | لقد قللت من شأنه بشكل خطير |
| Seni hafife almışım, Jennsen. | Open Subtitles | ."لقد قللت من تقديرك, "جاينسين |
| Seni hafife almışım. | Open Subtitles | لقد قللت من امكانياتكِ |
| Seni hafife almışım, değil mi? | Open Subtitles | لقد قللت من شأنك، حسناً؟ |
| Seni hafife almışım. | Open Subtitles | لقد قللت من شأنك |
| Gücünü hafife aldım. | Open Subtitles | لقد قللت بقوته وانا |