| Birlikte güzel bir kitap yaptık. Başka bir tane daha yapabiliriz. | Open Subtitles | .لقد قُمنا بإعداد كتابٍ جيد سويةً .و يُمكننا صًنع كتابٍ آخر |
| Düşünsene bir. Neredeyse onun için her şeyi yaptık. | Open Subtitles | حسناً، فكّر بالأمر لقد قُمنا بكلِّ شئ لها |
| Egzersizi yaptık. Yapıldı. Biz yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بالتمرين، لقد فعلناها، لقد تم. |
| İşimizi yaptık, sadece şansımız yâver gitmedi. | Open Subtitles | لقد قُمنا بوظيفتنا, لم يُحالفنا الحظ فقط |
| ECG testi yaptık. Göğüs röntgeni çekildi. Kan sayımı yapıldı. | Open Subtitles | لقد قُمنا بإجراء صورة بيانيّة كهربية للقلب , فحص للصدر و فحص للدم , و بدأنا بإعطائه المغذّي |
| Onun için yapabileceğimiz herşeyi yaptık, | Open Subtitles | لقد قُمنا بكل شئ فى استطاعتنا أن نقوم به من أجله... |
| - Neden? Bunu pek çok kez yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بهذا عديد المرات، إتفقنا؟ |
| Bunu daha önce de yaptık çocuklar. | Open Subtitles | لقد قُمنا بهذا من قبل يا رفاق. |
| Bunu size yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بعمَل هذا لكِ. |
| Angelo ve ben beraber çok iş yaptık. | Open Subtitles | تعلَم، لقد قُمنا أنا و (آنجلو) بالكثير منَ الأعمال معاً |
| Sizin kanepenizde yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بهذا علي اريكتك |
| Hepimiz fedakârlıklar yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا جميعاً بتضحيّات |
| Biz üzerimize düşeni yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بدورنا |
| İşimizin çoğunu burada yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بأغلب العمل هُنا. |
| Birlikte yaptık. | Open Subtitles | نعم، لقد قُمنا بهذا سويًا |
| Senin hakkında ödevimizi iyi yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بالبحث عن ماضيك. |
| Senin hakkında ödevimizi iyi yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بالبحث عن ماضيك. |
| Korkunç bir şey yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا بشيء فضيع |
| Ruby'le bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | لقد قُمنا أنا و (روبي) بعقدِ صفقة. |
| - Onu birlikte yaptık. İkimiz. | Open Subtitles | لقد قُمنا بهذا معاً، أنا وأنت - ! |