| - Bana borcun var. Evet, ağacımı kırdın. | Open Subtitles | .أنتِ مدينة ليّ بالمال .كلا، لقد كسرتِ شجرتي |
| Bir çocuğu öldürdün. Boynunu kırdın. | Open Subtitles | إنّكِ قتلتِ الفتى، لقد كسرتِ عنقه. |
| Kaburgalarını kırdın. Akciğeri patladı sanırım. | Open Subtitles | لقد كسرتِ أضلاعه ورئتيه قد تضررتا |
| Az önce çocuğumun sanat şeysini kırdın! | Open Subtitles | ماذا تفعل ? لقد كسرتِ لعبة إبنتي لتوك |
| 7 yaşında bileğini kırmıştın. Hadi, Prue. | Open Subtitles | لقد كسرتِ ذراعكِ عندما كنتِ في الـ 7 بالله عليكِ، برو |
| Casey, ayağını kırmıştın. | Open Subtitles | كايسي)، لقد كسرتِ قدمك) |
| Elimde bir termometre kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتِ ترمومتر فى يدى |
| Kalbimi kırdın sen. | Open Subtitles | لقد كسرتِ قلبي. |
| Parmağını sen kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتِ اصبعكِ. |
| Siktir! Burnumu kırdın. | Open Subtitles | اللعنة، لقد كسرتِ أنفي. |
| - Boynunu kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتِ رقبته. |
| Aynayı kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتِ المرآة |
| - Burnumu kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتِ أنفي. |
| Sen, oğlunun kalbini kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتِ قلب إبنكِ |
| Sen komuta zincirini kırdın. | Open Subtitles | لقد كسرتِ سلسلة القيادة |
| Lanet bileğimi kırdın. | Open Subtitles | اللعنة لقد ... كسرتِ معصمي |
| Bileğimi kırdın! | Open Subtitles | اللعنة لقد... كسرتِ معصمي |
| Zar zor kavuştuğum oyuncağımı kırdın bak! | Open Subtitles | لقد كسرتِ للتو دميتي الصغيرة! |
| Çenemi kırmıştın! | Open Subtitles | لقد كسرتِ فكي! |