| Birlikte çok şey yaşadık. Artık veda etme vakti geldi. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول: |
| Son zamanlarda çok şey yaşadık, ve şükretmemiz gereken çok şey oldu. | Open Subtitles | ، لقد مررنا بالكثير مؤخراً ولدينا الكثير لنشكر الرّب عليه |
| çok şey yaşadık ve minik, yumuşak bir dostun varlığı acımızı hafifletebilir diyorum. | Open Subtitles | تعرف,لقد مررنا بالكثير و ربما وجود صديق صغير محب للعناق سيساعدنا في تخفيف الألم |
| Cılız bir sarı kuşun bizi götürmesi dışında bugün çok şey atlattık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير اليوم بدون ان يكون الطائر الاصفر معنا |
| Evet, son zamanlarda çok şey atlattık. | Open Subtitles | ليس لفترة طويلة لقد مررنا بالكثير من الأمور مؤخراً بالتأكيد |
| Burada çok şeyler atlattık güzel şeyler, korkunç şeyler. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير... من الأشياء الجيدة، والمريعة |
| Bak, çok fazla şey yaşadık. Bence biraz ağırdan almalıyız bir süreliğine. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير و أعتقد أن علينا التريت |
| çok şey yaşadık. Devam etmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير ونُحاول ان نمضي قُدماً |
| Şu son birkaç günde seninle çok şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت |
| Ve bu sizin yüzünüzden, çocuklar. Tanrım, birlikte pek çok şey yaşadık. | Open Subtitles | وهذا كلّه بسببكم، يا إلهي، لقد مررنا بالكثير معاً. |
| "Birlikte çok şey yaşadık" demem gereken yere geldik sanırım. | Open Subtitles | اذاً , ألأن نأتي الى الجزء عندما تقول رجاءاً لقد مررنا بالكثير معاً |
| Birlikte şimdi birbirimizi yarı yolda bırakamayacak kadar çok şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير أنا وأنت على أن نخذل بعضنا |
| Onu ilk kaybedişimizde çok şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير عندما خسرناه أول مرة |
| Annenle birlikte çok şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً أنا وأمكِ |
| Birlikte çok şey yaşadık, o yüzden senin sperminin kısmen benimde spermim de olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً لذلك أنا فقط أشعر مثل... سائلك المنوي .. |
| Birlikte çok şey yaşadık. | Open Subtitles | اعني, لقد مررنا بالكثير سوية |
| Evet, son zamanlarda çok şey atlattık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير مؤخرًا بالتأكيد |
| Beraber çok şey atlattık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً |
| Clark, güven bana. Birlikte çok şeyler atlattık. | Open Subtitles | (كلارك)، صدقني، لقد مررنا بالكثير معاً. |
| Son 24 saat içinde çok fazla şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير خلال الـ 24 ساعة الماضية. |