konuşacak bir şeylerimiz yok facebook mesajlarını bile sildim. | Open Subtitles | إهدأ لا يوجد أي شيء لنتحدث عنه لقد مسحت كل رسائلك لذى إنسى الأمر و تابع |
Az önce babamın kıçını sildim ve şimdi de alkol aleminden kalma kusmuğunu temizliyorum. | Open Subtitles | لقد مسحت مؤخرة أبي, والآن أنظف القيء من الكحول هل مسموح لي أن أكون غاضبة؟ |
Kızımın kıçını, en son 13 Mayıs 2008'te sildim. | Open Subtitles | لقد مسحت مؤخرة ابنتي لآخر مرة في 13 آيار 2008 |
Sunucu temizlenmiş. Herşeyi silmiş. | Open Subtitles | -الـ"سيرفر" مُسح كلياً، لقد مسحت كل شيء |
Mekanın yerini hafızamdan silmiş. | Open Subtitles | لقد مسحت ذاكرتي عن المكان. |
Masaları temizledim. Sütü kaynattım. | Open Subtitles | لقد مسحت الطاولات من أجله وغليت اللبن من أجله |
Amerikan hükümeti ile koridorları sildim, avukat. | Open Subtitles | لقد مسحت الأرضية بالمستشار القانوني لحكومة الولايات المتحدة |
Yapamam çoktan ellerimi tişörtümün her yerine sildim. | Open Subtitles | لا أستطيع. لا أستطيع. لقد مسحت يَدي في جميع أنحاء قميصي |
Görüntüyü sildim, yani kimsenin haberi yok ve kimse incinmedi. | Open Subtitles | لقد مسحت الفيديو ,لذا لن يعرف احدا عنه ولن يجرح احد |
Biraz önce 100 dolar ile kıçımı sildim. | Open Subtitles | لقد مسحت مؤخّرتي للتوّ بِـ 100 دولار |
Charlotte'un öldürüldügü gece oteldeki güvenlik kayitlarini ben sildim. | Open Subtitles | لقد مسحت الشريط ليلة قتل شارلوت. |
Hepsini sildim. Hepsi gitti. | Open Subtitles | لقد مسحت كل شيء |
Az önce hükümetteki dosyamı sildim! | Open Subtitles | لقد مسحت للتو سجلي مع الحكومة |
CCPD'nin, A.R.G.U.S'un ve FBI'ın sana dair elinde olan her şeyi sildim. | Open Subtitles | لقد مسحت كل شيء عنك لدى الشرطة و(أرغس) والمباحث |
Hepsini sildim. | Open Subtitles | لقد مسحت كل المنشورات |
Yerleri yeni temizledim o koca ayakkabılarınızı çıkarın. | Open Subtitles | لقد مسحت الأرضية لتوّي لذا اخلعا حذائيكما |
Çamaşır suyuyla bir güzel temizledim. | Open Subtitles | لقد مسحت هذا بالمبيض في البالوعة وبعدها غسلته |