"لقد مسحت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sildim
        
    • silmiş
        
    • temizledim
        
    konuşacak bir şeylerimiz yok facebook mesajlarını bile sildim. Open Subtitles إهدأ لا يوجد أي شيء لنتحدث عنه لقد مسحت كل رسائلك لذى إنسى الأمر و تابع
    Az önce babamın kıçını sildim ve şimdi de alkol aleminden kalma kusmuğunu temizliyorum. Open Subtitles لقد مسحت مؤخرة أبي, والآن أنظف القيء من الكحول هل مسموح لي أن أكون غاضبة؟
    Kızımın kıçını, en son 13 Mayıs 2008'te sildim. Open Subtitles لقد مسحت مؤخرة ابنتي لآخر مرة في 13 آيار 2008
    Sunucu temizlenmiş. Herşeyi silmiş. Open Subtitles -الـ"سيرفر" مُسح كلياً، لقد مسحت كل شيء
    Mekanın yerini hafızamdan silmiş. Open Subtitles لقد مسحت ذاكرتي عن المكان.
    Masaları temizledim. Sütü kaynattım. Open Subtitles لقد مسحت الطاولات من أجله وغليت اللبن من أجله
    Amerikan hükümeti ile koridorları sildim, avukat. Open Subtitles لقد مسحت الأرضية بالمستشار القانوني لحكومة الولايات المتحدة
    Yapamam çoktan ellerimi tişörtümün her yerine sildim. Open Subtitles لا أستطيع. لا أستطيع. لقد مسحت يَدي في جميع أنحاء قميصي
    Görüntüyü sildim, yani kimsenin haberi yok ve kimse incinmedi. Open Subtitles لقد مسحت الفيديو ,لذا لن يعرف احدا عنه ولن يجرح احد
    Biraz önce 100 dolar ile kıçımı sildim. Open Subtitles لقد مسحت مؤخّرتي للتوّ بِـ 100 دولار
    Charlotte'un öldürüldügü gece oteldeki güvenlik kayitlarini ben sildim. Open Subtitles لقد مسحت الشريط ليلة قتل شارلوت.
    Hepsini sildim. Hepsi gitti. Open Subtitles لقد مسحت كل شيء
    Az önce hükümetteki dosyamı sildim! Open Subtitles لقد مسحت للتو سجلي مع الحكومة
    CCPD'nin, A.R.G.U.S'un ve FBI'ın sana dair elinde olan her şeyi sildim. Open Subtitles لقد مسحت كل شيء عنك لدى الشرطة و(أرغس) والمباحث
    Hepsini sildim. Open Subtitles لقد مسحت كل المنشورات
    Yerleri yeni temizledim o koca ayakkabılarınızı çıkarın. Open Subtitles لقد مسحت الأرضية لتوّي لذا اخلعا حذائيكما
    Çamaşır suyuyla bir güzel temizledim. Open Subtitles لقد مسحت هذا بالمبيض في البالوعة وبعدها غسلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more