| İsviçre'den döndükten sonra burada kalacağına söz vermiştin bize. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بأن تظل بالمنزل بعد عودتك من سويسرا,أليس كذلك؟ |
| Bekle, bunu çözene kadar evde kalacağına söz vermiştin. | Open Subtitles | انتظري، لقد وعدتنا بالجلوس في المنزل حتى نكتشف من يكون |
| Ödeme yapacağına söz vermiştin. | Open Subtitles | أجل ولكن ليس بدون شيء لقد وعدتنا بالدفع اليوم |
| Silahlardan, uyuşturucudan, her şeyden. Bize söz verdin. | Open Subtitles | أسلحة، مخدرات وكل النشاطات الأخرى لقد وعدتنا |
| Eski kâhinler vasıtasıyla, bizi kurtaracak bir savaşçı vaat etmiştin. | Open Subtitles | ..من خلالالأنبياءالقدامى. لقد وعدتنا بمحارب المنقذ. |
| Bu formülü kötü amaçlar için kullanmayacağınıza bize söz vermiştiniz. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير |
| Bizi gemiyle gezdireceğine söz vermiştin. | Open Subtitles | جاك لقد وعدتنا بأن تركب بنا فيها |
| Gidebilirsiniz demiştin. söz vermiştin. | Open Subtitles | قلت بأنه يمكننا المضي لقد وعدتنا |
| Yakında eve gideceğimize söz vermiştin. | Open Subtitles | لقد وعدتنا أننا سنعود للمنزل قريباً. |
| Hakkımızı alacağımıza söz vermiştin. Alacağız. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بالعدالة و سوف ننالها |
| söz vermiştin baba. | Open Subtitles | بلى,أبى,لقد وعدتنا. |
| Bizimle ilgilenmen gerekiyordu, söz vermiştin. | Open Subtitles | لقد وعدتنا أن تعتني بنا! |
| söz vermiştin. | Open Subtitles | . لقد وعدتنا |
| - Yardım edeceğine söz vermiştin. | Open Subtitles | (لقد وعدتنا بذلك يا (ماكس - |
| George, söz verdin CIA şakası yoktu. | Open Subtitles | ْ (جورج) لقد وعدتنا بعدم ذكر CIA المزيد من دعابات الـ |
| Gözlerini kapat,söz verdin. | Open Subtitles | استمري باغلاق عينيك لقد وعدتنا! |
| Bruce Baxter ve Maureen McKenzie'nin olduğu romantik sahneler vaat etmiştin bize! | Open Subtitles | ... لقد وعدتنا بمشاهد رومانسية لـبروس باكستر ومارى ماكنزى |
| Mandalore'u şu zayıf iradeli korkaklardan geri alacağımıza söz vermiştiniz. | Open Subtitles | لقد وعدتنا سوف نطهر ماندالور من هولاء الجبناء |
| "Suçsuzdur" sonucu alacağımıza söz vermiştiniz. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بنيل حكم البراءة. |