| Bak, sana yardım edebiliriz seni güvende tutabiliriz ama bize bilgi vermen gerekiyor. | Open Subtitles | اسمع، يمكننا مساعدتك يمكننا أن نبقيك آمناً، لكننا نحتاج منك أن تعطينا معلومات |
| Buna karşılık, bazıları "ama bize büyüme lazım, yoksulluğu çözmek için lazım" diye iddia ediyorlar. | TED | البعض يرد مجادلا، لكننا نحتاج إلى النمو، نحتاجه لحل مشكل الفقر. |
| Eğlendiğine sevindim ama bize para lâzım. İş bulmaya çalıştın mı? | Open Subtitles | أنا مسرورة لقضائك وقتاً ممتعاً، لكننا نحتاج للمال هل فكرت بالبحث عن عمل؟ |
| Bayan Weller, bu size biraz garip gelebilir, biliyorum ama bize Samantha'nın bebeği ile ilgili hatırladığınız her şeyi söylemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | سيدة والر ، اعلم انه قد يبدو غريبا و لكننا نحتاج منك لأخبارنا بكل شىء بخصوص دمى سمانتا |
| Yarın masalarda yardıma ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | لكننا نحتاج المساعدة غدا في خدمة الطاولات |
| ...ama bize yardım etmelisin. Uçak gizlice inmeli. | Open Subtitles | لكننا نحتاج مساعدتك يجب أن نهبط بشكل سري |
| Bir deha olabilir ama bize diğerlerinin kabulleneceği bir lider lazım. | Open Subtitles | ربما يكون عبقرياً كما تقول لكننا نحتاج إلي شخص يقوم الآخرون بأتباعه عن طيب خاطر نحتاج إلي قائد فلا يمكنه أن يفوز بمفردة فقط |
| Bu iyiydi, iyiydi ama bize daha çok tutku lazım. | Open Subtitles | .أحسن، أحسن، لكننا نحتاج لشغف أكبر |
| - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. | Open Subtitles | أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن |
| - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. | Open Subtitles | أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن |
| Affedersin ama bize dansçı lazım. | Open Subtitles | آسف، لكننا نحتاج إلى راقص |
| Ama daha fazla yiyeceğe ihtiyacımız olacak. Daha fazla erzağa. | Open Subtitles | لكننا نحتاج لمزيد من الطعام، مزيد من المؤن |
| Ama bir parçaya daha ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | لكننا نحتاج لتقديم جزء اخري |
| Ama yardıma ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | لكننا نحتاج إلى بعض المساعدة |