"لكنني أعدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama söz veriyorum
        
    • ama yemin ederim
        
    • ama size söz veriyorum
        
    Ama söz veriyorum o güzel dudaklarından dökülen her kelime benim için çok değerli olacaktır. Open Subtitles لكنني أعدك أن أقيم كل كلمة تخرج من شفتيك الجميلة
    Tamam, güzel. Ürkütücü biliyorum, Ama söz veriyorum, elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles حسناً, جيد,أعلمأنالأمر مخيف, لكنني أعدك انني سأفعل أفضل ما بوسعي
    Bunu sana o kadar hızlı geri ödeyeceğim demiyorum Ama söz veriyorum, deneyeceğim ve değişeceğim. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك ، بإعادة الأموال بسرعة لكنني أعدك أنني سأتغيّر
    Ne yapıyorsun...? Seni tanımıyorum, ama yemin ederim sen artık yaşayan bir ölüsün! Open Subtitles اني لا أعرفك لكنني أعدك أنت رجل ستصبح في عداد الموتي
    Kızınızı bulamadığımız için gerçekten çok üzgünüz, ama size söz veriyorum onu bulmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Open Subtitles نعرب عن عميق أسفنا لعدم تمكننا من إيجاد ابنتك، لكنني أعدك أننا سنفعل كل شئ باستطاعتنا كي نستعيدها
    Sahte görünecek Ama söz veriyorum değil. Open Subtitles سيبدو مزيّفاً، لكنني أعدك أن لا يكون كذلك
    Ama söz veriyorum,bir gün seni tekrar göreceğim,Kaptan Mağara Adamı. Open Subtitles لكنني أعدك ، يوماً ما سأراك مجدداً أيها القبطان (كيفمان)
    Ama söz veriyorum, seni eve götüreceğiz, tamam mı? Open Subtitles لكنني أعدك أننا سنصل قريباً، اتفقنا؟
    Ama söz veriyorum, seni eve götüreceğiz, tamam mı? Open Subtitles لكنني أعدك أننا سنصل قريباً، اتفقنا؟
    Ama söz veriyorum, bu geçen yıldan daha iyi bir yıl olacak. Open Subtitles لكنني أعدك ستكون أفضل سنة حظينا بها
    Asgard'a geri dönmeliyim, Ama söz veriyorum, Open Subtitles .. يجب أن أعود إلى " وازغاد " لكنني أعدك
    Ama söz veriyorum seni daha fazla incitmeyeceğim. Open Subtitles لكنني أعدك أنني انتهيت من أن أضُرك
    Ama söz veriyorum hanımefendi sizi koruyacağım. Open Subtitles لكنني أعدك يا سيدتي. بأنني سأحميكما.
    Ama söz veriyorum yakında her şey bitecek. Open Subtitles ...لكنني أعدك . سيكون ذالك قريباً
    Ama söz veriyorum orada değil. Open Subtitles لكنني أعدك انه ليس كذلك
    Ama söz veriyorum ... Open Subtitles لكنني أعدك
    İnanması zor, biliyorum ama yemin ederim son 3 yılını birlikte geçirdiğin adam, o gerçek benim, tamam mı? Open Subtitles ‫لكنني أعدك أن الرجل الذي أمضيت معه ‫آخر 3 سنوات، هو ما أنا عليه فعلاً ‫حسناً؟
    Tanrı bilir şu an nerededir ama yemin ederim istediği bir şey yapıyordur ve beni aklından bile geçirmiyordur! Open Subtitles الرب وحده يعلم بمكانه الآن، لكنني أعدك بأنه يفعل أيّاً كان ما يحلو له ولا يلقي بالاً لي! ولا يزعجني هذا
    Öğretmen Sheffield'a pek hayran değildim ama size söz veriyorum, bu sorunun bir yanıtı yok. Open Subtitles لم أكن معجباً بالأستاذ (شيفيلد) و لكنني أعدك بأن هذا السؤال ليست له إجابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more