| Mustang size ne söyledi bilmiyorum Ama ben, Basque Gran, Shou Tucker'ın işlerinden sorumluyum. | Open Subtitles | ,لا اعرف مالذي قاله لك موستنق لكنني انا, باسكي قران المسؤول عن اعمال شو تكر |
| Kusura bakma Ama ben heyecanlanmıyorum. | Open Subtitles | سوف يسر بذلك لكنني انا اسفة ، انا لست كذلك |
| - O istedi, Ama ben... benim... | Open Subtitles | ـ لا لقد كانت ترغب. لكنني انا لم.. ـ |
| Ama ben seni gerçekten incitmek istiyorum. | Open Subtitles | اوه لكنني انا اريد حقاً ان اؤذيك |
| Ama ben çabalamadan inanıyorum. | Open Subtitles | لكنني انا اقوم بذلك من دون المحاولة |
| Ama ben kardo... Yüzeyde takılıyorum... | Open Subtitles | لكنني انا فقط اتحرك هنا على السطح |
| Bunu daha önce kimseye söyledim mi bilmiyorum Ama ben de sizleri neredeyse bir dost gibi görmeye başlamıştım. | Open Subtitles | لا اعلم بالواقع ان قلت ...لهذا لاحد من قبل ...لكنني ...انا بالغالب اعتبرك |
| - Han yok, Ama ben varım. | Open Subtitles | هي بالخارج لكنني انا بالداخل |
| Evet, Ama ben değilim... | Open Subtitles | .. نعم لكنني انا لست |
| - Ama ben daha yeni geldim. | Open Subtitles | لكنني انا للتو وصلت |
| Ama ben iyiyim çocuklar, gerçekten. | Open Subtitles | لكنني انا بخير حقاً |
| Ama ben insan değilim ki. | Open Subtitles | لكنني انا لستُ من البشر |
| Ama ben konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | لكنني انا اريد التحدث عنه |
| Ama ben davada lider avukatım. | Open Subtitles | لكنني انا مساعدتكِ |
| - Hayır, şef, Ama ben oldum. | Open Subtitles | -لا يا رئيس, لكنني انا انتهيت . |
| Ama ben almıştım! | Open Subtitles | لكنني انا من اشتراها! |
| Ama ben seni tanıyorum, Belle. | Open Subtitles | لكنني انا اعرفك (بيل) |