"لكن أخشى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama korkarım
        
    • fakat korkarım
        
    • ancak korkarım
        
    • Ama maalesef
        
    • korkuyorum
        
    • ama ne yazık
        
    ama korkarım bugün senin için yapabilecek bir şeyim yok. Open Subtitles و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم
    Sizinle tanışmak büyük bir zevkti ama korkarım geyik eti sıcaklığını kaybediyor. Open Subtitles ,حسناً, كان لِقائك مُفرِحاً لكن أخشى أن لحم الغزال بدأ بِفقدان حرارته
    Çok nazik bir davet, Majesteleri ama korkarım reddetmek durumundayım. Open Subtitles دعوة كريمة جلالتك لكن أخشى أنه يجدر بي أن أرفض
    Evet, şimdilik. fakat korkarım ki jeneratör uzun süre çalışamaz. Open Subtitles في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً
    - Kış geliyor olabilir ancak korkarım aynısı ağabeyim için söylenemez. Open Subtitles لعل الشتاء قادم، لكن أخشى أنه لا ينطبق على أخي
    Hepinizi davet edebilmekten daha güzel bir şey hayal edemiyorum Ama maalesef bu isteğimi geri plana itmek durumundayım. Open Subtitles كنت أود لوكان باستطاعتي أن أقوم بدعوتكم جميعاً لكن أخشى أنه لن يكون باستطاعتي فعل ذلك
    ama korkarım bunun sana pek faydası olmayacak. Open Subtitles لكن أخشى أنه لن يكون هناك الكثير استطيع أن افعله لك
    Çok naziksiniz ama korkarım bunu yapamam. Open Subtitles هذا طيب جداً منك لكن أخشى أنني لا أستطيع
    Kanlı baltayla 40 darbe, Bart. Size yardım etmek isterdim bayan ama korkarım ki postayla gönderilen tehdit mektuplarıyla ilgili bir kanun yok. Open Subtitles أرغب بمساعدتك يا مدام ، لكن أخشى أن لا يوجد قانون ضد رسائل التهديد
    Sana bunu söylemek istemezdim ama korkarım ailen seni geri istemiyor. Open Subtitles .. كنت آمل أن لا أخبرك بهذا لكن أخشى أن عائلتك لا تريد عودتك
    ama korkarım, size bütün sunabileceğim yer yatağı olacak. Open Subtitles لكن أخشى أن كل ما يمكني عرضه عليكم هو الأرض
    -Dr Frasier elinden geleni yapıyor,... ..ama korkarım derin komaya girdi. Open Subtitles د. فريزر تفعل كل ما تستطيع لكن أخشى أنه الآن فى حالة إغماء كاملة
    Efendim, teklifiniz beni onurlandırdı, ama korkarım reddetmek zorundayım. Open Subtitles سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه
    Efendim, teklifiniz beni onurlandırdı, ama korkarım reddetmek zorundayım. Open Subtitles سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه
    Saldırılarından kurtulmak için elimizden geleni yapacağız, ama korkarım yenilgi kaçınılmaz. Open Subtitles سنحاول كل ما يمكننا لصد هجومهم و لكن أخشى أن دمارنا محتم
    Belki bu benim en muhteşem anım. Ve kesinlikle en güzel şapkam. ama korkarım buna zamanımız yok. Open Subtitles ستكون هذه أفضل لحظاتي، خاصة وأنا أرتدي أفضل قبعاتي، لكن أخشى أننا لا نملك الوقت
    Sizi görmek güzel, ama korkarım ki size gelecekle ilgili daha fazla hayâl gösteremem. Open Subtitles من الجيد أن أراك و لكن أخشى أننى لا أستطيع أن أقدم لكم أي نظرة أعمق إلى مستقبل الأحداث
    Üzgünüm, efendim. Size para iadesi yapmak isterdim, ama korkarım mümkün değil. Open Subtitles اوه, المعذرة سيدي, أود أن أعيد لك المال لكن أخشى أن هذا لا يمكن عمله.
    Dr. Harrison ile ilişkinizi hala kurtarabilirsiniz, fakat korkarım size karşı bakışım düzelemeyecektir. Open Subtitles قد تنقذ علاقتك بالطبيب هاريسون لكن أخشى أن إحترامي لك لن يستعاد
    Onu uzun süre uzak tuttum fakat korkarım yedi yıl önce onu buraya getiren şey de buydu. Open Subtitles لسجنه لفترة طويلة لكن أخشى بأنّ هذا ما جعله يعود إلى هنا قبل 7 أعوام
    ancak korkarım ikinizde bundan böyle korunamayacaksınız. Open Subtitles لكن أخشى أنّ ولا واحداً منكما سيحمي أحداً.
    Ama maalesef bir daha ortaya çıkmadılar. Open Subtitles لكن أخشى أنهم لم يظهروا بعد ذلك مرة أخرى
    Genç bir kıza asılan, yaşlı biri gibi görünmekten korkuyorum. Open Subtitles لكن أخشى أن أبدو كعجوز أحمق ملاحق من قبل فتاة شابة
    Düşünceli bir teklif, ama ne yazık ki küçük ortaklıkların gerektirdiği özelliklerden yoksunum. Open Subtitles عرضك يستحق التفكير لكن أخشى إفتقاري للمؤهل التي يتطلبه مشاركتي الجلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more