| Genellikle kendime itiraf etmekten korkarım Ama bazı şeyleri bir kadın daha iyi becerir, erkeği aşkına inandıran bir kadın. | Open Subtitles | في الغالب كنت مهتما بأن أسرقها منه بنفسي لكن بعض الأشياء تتم بشكل أفضل بواسطة امرأة امرأةٌ تخون الرجل الذي أحبته |
| Ama bazı şeyleri senden asla alamadım, nezaketini, anlayışlı kişiliğini ve benim gibi büyük bir ahmağa karşı gösterdiğin sınırsız sabrı. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء لم أستطع أخذهامنك،طيبةقلبك .. ورقةروحك.. وصبرك غير المحدود مع بغيض غبي مثلي |
| Teyzem öğrenmeme yardımcı oluyor. Ama bazı şeyleri kendim çözüyorum. | Open Subtitles | إنها تساعدني على التعلم، لكن بعض الأشياء اكتشفتها بنفسي. |
| ama bazı şeyler aynı kalmıştı. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء بقيت على حالها لديك ولاعة ؟ |
| Sahibi resmen soydu beni ama bazı şeyler fiyatına değer. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء تستحق ثمنها يجب أن تذهب للمنزل |
| Bu şekilde tanıştığımız için üzgünüm ama bazı şeyler eğlenceliydi. | Open Subtitles | نعجتان فى رقعة الفلفل ريجينالد هيستر جونيور، أعتذر عن لقائنا بهذه الطريقة، لكن بعض الأشياء كانت مرحة |
| Üzgünüm Sayid, ama bazı şeylerin niye olduğunu anlamayız. | Open Subtitles | أسف يا سيد لكن بعض الأشياء فقط تحدث |
| Ama bazı şeyleri yapmak söylemekten daha zordur. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء قولها أسهل من فعلها |
| Ama bazı şeyleri tahmin edemiyorsunuz. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء لا يمكن توقعها |
| Keşke değişebilsem ama bazı şeyler böyle kalıyor. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع التغيّر لكن بعض الأشياء تبقى كما هي. |
| Aziz değilim ama bazı şeyler limitlerin dışındadır. Benim gibi bir adam için bile. | Open Subtitles | لست قديسًا، لكن بعض الأشياء تفوق الحد حتى بالنسبة لرجل مثلي |
| Ve şöyle demişti, 'İnsanları yüzüstü bırakan türde bir insan değilim, ama bazı şeyler sınırı aştı. | TED | و قال، "أتعلم، أنا لست ذلك النوع من الرجال لأخبر عن الآخرين، لكن بعض الأشياء تتعدى الحدود. |
| ama bazı şeyler değişmeden kaldı, Verne ve Méliès'nin hayal güçleri bile. | Open Subtitles | "و لكن بعض الأشياء تبقى بلا تغيير, حتى فى خيال "فيرن" و "ميليه |
| ama bazı şeyler iyiye gitmeye başlıyordu. | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء بدأت التغير للأفضل |
| - Öyle, seviyorum, ama bazı şeylerin sadece ikimizin arasında kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | -أعتقدت أنك تحبهم أجل، أحبهم لكن بعض الأشياء أريدها أن تكون بيني و بينك |