| Güneş kremini ben alacağım Ama o zamana kadar, anlaşma yapma. | Open Subtitles | فسأرسل له بعض واقيات الشمس لكن حتى ذلك الحين. لا صفقة |
| Polise haber verdikten sonra,... ..binanın altını üstüne getirip bu adamı bulabilirsin... ..Ama o zamana kadar, planı aksatma! | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تُمزّقَ البناء بْحثُاً عن هذا الرجلِ لكن حتى ذلك الحين لا تُعدّلُ الخطةَ |
| İşler yoluna girince konuşuruz Ama o zamana kadar, okuldan sonra derhal eve gelmeni istiyorum. | Open Subtitles | يمكننا التكلم حين تستقيم الأمور مجدداً لكن حتى ذلك الحين أريدك أن تكون هنا كل يوم بعد المدرسة مباشرة |
| Ama o zamana kadar buna katlanmayı deneyeceğine söz ver. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين عديني بأنكي ستحاولين جيداً حسناً ، جين؟ إتفقنا |
| Fakat o zamana kadar, ben onun yapacağı şeyleri ilerletmekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنا أكثر من سعيد بتعزيز جدول أعمالها |
| Ancak o zamana kadar ekmeğini ve suyunu, adamlarıma hizmet ederek kazanacaksın. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين , سيتعين عليك كسب الغذاء و الماء عن طريق علاجك لرجالى |
| Ama o zamana kadar, bu aygıt tek seçeneğimiz. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين هذا الجهاز هو خيارنا الوحيد |
| Ve geri döndüklerinde gideriz Ama o zamana kadar... | Open Subtitles | وعندما يفعلوا هذا سنغادر لكن حتى ذلك الحين |
| Bu iş biter bitmez, o konuyla ilgili sizi bilgilendiririm, Ama o zamana kadar lütfen izin verin, görevime devam edeyim! | Open Subtitles | سأدلي بإفادتي كاملة عندما ينتهي كل هذا، لكن حتى ذلك الحين أرجوك، اسمح لي بالبقاء على رأس عملي |
| Ama o zamana kadar ücretsiz uzaklaştırma verildi. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, أنت موقوف عن العمل بلا مرتب. |
| Aslında Cleveland Hastanesi'ne sözüm var, Ama o zamana kadar sadece senin için çarpacak. | Open Subtitles | إنه تعاهد لعيادة كليفلاند لكن حتى ذلك الحين, إنه ينبض لأجلك فقط |
| Ama o zamana kadar birbirimizi tanımıyoruz. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنتِ لا تعرفيني بعد الآن |
| Ama o zamana kadar o zamana kadar sen Mike Lowrey'sin. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين انت مايك لوري |
| Ama o zamana kadar, müsaadenizi isteyeyim. | Open Subtitles | و لكن حتى ذلك الحين يجب أن تسمحين لي |
| Ama o zamana kadar asla ve asla kimseye söylemeyeceğim. | Open Subtitles | ... لكن حتى ذلك الحين . أنا أبداً و لن أخبر أحداً عنه |
| - Ama o zamana kadar devam, tamam mı? | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين تحركي، حسنا؟ |
| Belki bir gün zamanın yıkıcılığına karşı koyabiliriz, Ama o zamana kadar... | Open Subtitles | ربما يأتي ذاك اليوم الذي نتمكن فيه من كبح ويلات الزمن، و لكن... حتى ذلك الحين... |
| Ama o zamana kadar ikimize de bir iyilik yap. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين... أسدي لكلتينا صنيعاً واستحمي. |
| Ama o zamana kadar... Seninle işim bitmiştir. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين انتهت علاقتي بك |
| Fakat o zamana kadar, dinleyebiliriz. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, يمكننا الإستماع. |
| Roger kaldırır. "Elbet bir gün hükümetteki kadınlar, birey olarak algılanacak, Ancak o zamana kadar canımı dişime takıp, memleketim Pawnee'yi olabileceğinin en iyisi yapacağım." | Open Subtitles | "أتمنى أن يأتي ذلك اليوم، حيث النساء في الحكومة يرون كـ أناس في الحكومة، لكن حتى ذلك الحين سأعمل لأجعل باوني، مسقط رأسي الجميل أفضل ما يمكن أن تكون" |