"لكن دعنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama hadi
        
    • Ama şununla
        
    • Ama şimdilik
        
    • ama önce
        
    Ama hadi uzun süreli şampiyonumuzu çağıralım. Open Subtitles لكن دعنا مرحباً بكم مرة أخرى بطلنا الحالي.
    Yani, pek sayılmaz, Ama hadi olsun artık. Open Subtitles اعنى , ليس حقاً .. لكن دعنا نتماشى مع هذا
    Ve sen... seni seviyorum Ama şununla yüzleş, itici birisin. Open Subtitles أناأحبك، لكن دعنا نواجه الأمر ، أنت كالغبي
    - Hiç sanmıyorum Ama şununla devam edelim. Open Subtitles لا أظن أنني أفعل هذا, و لكن دعنا ننتقل لهذا عوضًا عن هذا الحديث.
    Ama şimdilik sende kalalım. Open Subtitles لكن دعنا نركّز عليك.
    Ama şimdilik, yarın okula gelelim. Open Subtitles لكن دعنا نذهب للمدرسه غدا
    Bak, endişeli olduğunu biliyorum ama önce durumu anlamaya çalışalım. Open Subtitles اسمع , اعرف بأنك غاضب لكن دعنا نفهم الأمور أولا
    Gerekirse gökten getir Ama hadi şu şeyin önüne geçelim. Open Subtitles أجلب من تريد حتى من السماء لكن دعنا ننجز تقدماً مع هذا الشيء..
    Kamp ateşi kızlarını ayırmak istemem Ama hadi iş başına. Open Subtitles حَسناً، أَكْرهُ لتَفريق هذا الإجتماع بناتِ نارَ المعسكر، لكن دعنا نَصِلُ إلى العمل! قطّعْ!
    Abraham birbirimize güvenmediğimizin farkındayım Ama hadi bunu arkamızda bırakalım. Open Subtitles يا "أبرهام" أعرف ُأنّنا لا نأتمن بعضنا البعض لكن دعنا نطرق هذا الأمر جانباً
    Bundan şüpheliyim Ama hadi konuşalım. Open Subtitles أشك بذلك، لكن دعنا نتكلم
    "Muktedir" ne demek bilmem ama, hadi gidelim. Open Subtitles أنا لا أعرف لكن دعنا نذهب
    Ama hadi konuyu değiştirelim. Open Subtitles و لكن دعنا لانغير المواضيع
    Ama şununla yüzleşelim... Open Subtitles لكن دعنا نواجه الحقيقة.
    Ama şununla yüzleşelim... Open Subtitles لكن دعنا نواجه الحقيقة.
    Ama şununla BAŞLAYALIM: Open Subtitles لكن دعنا نبدأ من هنا
    Ama şimdilik, yarın okula gelelim. Open Subtitles لكن دعنا نذهب للمدرسه غدا
    Bilmiyorum, Scully, ama önce ayakkabının uyup uymadığına bakalım. Open Subtitles أنا لا أعرف، سكولي، لكن دعنا نذهب نرى إذا ألائم الحذاء.
    ama önce şu Gardna'nın işini bitirelim. Mavi Gözlü Ejderimin gücünü engelleyecek kadar büyük olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles لكن دعنا نرى ما يدعى درع جاردنا الكبير اتظن انه قادر على صد هجوم تنيينى المضىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more