| ama ı işitme seninkinden daha iyi olduğunu yardımcı olamaz. | Open Subtitles | لكن لا يسعني فعل شيء إذا كان سمعي أقوى منكم |
| Evet ama kendimi, onu kurtarabileceğimizi düşünmekten alıkoyamıyorum. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يسعني غير التفكير بأنه كان بإمكاننا إنقاذه |
| Aşırı İngiliz takıntısı gibi gelecek ama bir türlü kupadan çay içemiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو بريطانياً جداً لكن لا يسعني إحتساء الشاي في كوب كبير |
| ama kendime o olmasa daha mı iyi olurdu diye sormaktan vazgeçemiyorum. | Open Subtitles | لكن لا يسعني إلا أن أتسائل ربّما يكون أفضل حالا ً لو لم يكن ابني |
| Kız kıza konuşmanızı böldüğüm için kusura bakmayın ama istemeden kulak misafiri oldum. | Open Subtitles | لمقاطعة ناديكم النسائي الصغير لكن لا يسعني المساعدة عبر سماعة |
| ama bunları onun gibi dışarı vuramam. | Open Subtitles | لكن لا يسعني أبداً تحرير تلك المشاعر بهذا الشكل |
| - Bana birçok kez anlattılar... ve sanırım anladım, ama bu usulü izleyemiyorum. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرته مراراً وتكراراً. أعتقد أنني أفهم، لكن لا يسعني استخدام هذا الأسلوب. |
| ama bunun onun kafasında olmadığıyla ilgili söz veremeyeceğim. | Open Subtitles | و لكن لا يسعني الوعد بانه ليس ببالها شيء كهذا |
| Haddimi aşmak istemem ama mükemmel bir Daisy, olacağını düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يحصل قبل نفسي، لكن لا يسعني التفكير أنك سوف تكون ملكة جمال الكمال ديزي. |
| ama zavallı domuzlar için üzülmeden edemiyorum. | Open Subtitles | لكن لا يسعني إلا الشعور بالأسف على الخنازير المسكينة. |
| Bence de diz çökünce şapşal görünüyor ama yapma dediğim halde yapıyor. | Open Subtitles | أنا أيضاً أظن أن مظهره سخيف وهو راكع لكن لا يسعني جعله يكفّ عن ذلك |
| Bence de diz çökünce şapşal görünüyor ama yapma dediğim halde yapıyor. | Open Subtitles | أنا أيضًا أظن أن مظهره سخيف وهو راكع لكن لا يسعني جعله يكفّ عن ذلك |
| Belli ki bana baharak daha da tahrik oluyorlar ama bu konuda yapacak birşeyim yok. | Open Subtitles | يبدو أنّ النظر إليّ يثير أكثر، لكن لا يسعني أن أفعل شيئاً حيال ذلك حقّاً. |
| ama bunu teker teker yapabilirim. | Open Subtitles | و لكن لا يسعني إلا أن أخذ واحدة فقط في كل مرة |
| Yükseklikten korkan biri değilim ama civcivin bunu yaparken hissettiklerini hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لستُ مستعدًا للدوار لكن لا يسعني أن أتخيّل شعور الفرخ باضطراره لذلك |
| ama birinin böyle gözükmesini istediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن لا يسعني التمنّع عن الشعور بأنّ أحدًا يودّه أن يبدو كذلك. |
| Bağışlayın Lordum ama korkmamak elimde değil. | Open Subtitles | سامحني يا مولاي، لكن لا يسعني سوى الشعور بالخوف |
| Kılıçlarla aram seninkinden daha iyi ama sadece üretebiliyorum sense savaşırken kullanabiliyorsun. | Open Subtitles | أنا أفضل بالسيف لكن لا يسعني إلا صنعهم يمكنك استخدام واحد في المعركة |
| Selamlar ve vedalarda iyi olduğumu biliyorsun, ama telefonu hep anlamlı bir sözle kapatmak aklıma gelmez. | Open Subtitles | تعلم أنني بارعة للغاية في التحايا و المجاملات لكن لا يسعني التفكير في شيء بنّاء لقوله بكل مرة أنهي فيها مكالمة مع أحدهم |
| ama Elena'nın güvende olduğunu bilene kadar bunu yapamam. | Open Subtitles | لكن لا يسعني فعل هذا حتى أعلم أن إلينا بأمان |