| Bu hoş birşey, ama belki de o bir şeylerden şüpheleniyor? | Open Subtitles | هذا لطيف , لكن هل من المحتمل أنه يشك بشيء ? |
| Dinle, bu biraz tuhaf gelebilir, ama diğer herkes uyanık mı? | Open Subtitles | ،إسمع، ربما هذا يبدو غريباً لكن هل من أحد آخر مُستيقظ؟ |
| Soru şu: Tamam, cevap bencil olmamakta ve bu yeni bir ideal değil. Peki ama bu gerçekten de uygulanabilir bir çözüm olabilir mi? | TED | إذا السؤال هو: حسنا، الإيثار هو الجواب، إنه ليس مجرد رواية مثالية. لكن هل من الممكن أن يكون ذلك حلاً حقيقياً وواقعياً؟ |
| Harika, bu şaşırtıcıydı, Fakat gerçek bir insanda bu gerçekten işe yarayacak mı? | TED | حسنا كان هذا مثيرا، لكن هل من الممكن ان تعمل بنفس الطريقه في الانسان ؟ |
| Pekâlâ Jessica, yaşınızı sormayacağım ama bu gelecekle ilgili bir soru mu? | TED | حسنا، جيسيكا، أريد أن أسألك عن عمرك و لكن هل من الضرورى أن يكون السؤال عن المستقبل |
| ama bütün gece dışarıda kalmasına izin verilmeli mi? | Open Subtitles | و لكن هل من الطبيعي بأن تبقى في الخارج طوال الليل ؟ |
| Biliyorum, ama birazcık sesini kıssak da... çocuklar bağıra çağıra konuşmak zorunda kalmasa ha? | Open Subtitles | انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك ان نخفضها قليلا حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟ |
| Biliyorum, ama birazcık sesini kıssak da... çocuklar bağıra çağıra konuşmak zorunda kalmasa ha? | Open Subtitles | انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك ان نخفضها قليلا حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟ |
| ama belki de, bir başka dünyaya açılan bir kapı? | Open Subtitles | من المحتمل لاشيء لكن هل من المحتمل مدخل إلى العالم الآخر؟ |
| Biliyorsunuz, finansal bir durumu duygusuzca ortaya çıkarmaktan nefret ederim ama benim kağıtlarımın nerede olduğu ile ilgili herhangi bir bilgi var mıydı? | Open Subtitles | أكره أن أفتح موضوع المشاكل المالية، لكن هل من أية معلومات عن مكان ورقي؟ |
| ama onların da tek elbisemi ıslatmaya hakları yoktu. | Open Subtitles | لكن هل من حقهم أن يُغرقوا فستانى بالثلج وهو كل ما أملك وأحتاجه للعمل |
| ama bu kadar küçük çocukları sergilemek doğru değil. | Open Subtitles | لكن هل من الصواب جعل هؤلاء الصغار مادة للعرض؟ |
| -Bak, kızma ama bu adamın üstüne, anne olduğun için mi bu kadar gidiyorsun? | Open Subtitles | اسمعي, لا تجاوبني بغضب لكن هل من احتمال أنكي تسعين وراء هذا الشخص لأنك أم؟ |
| Çoğu kişi böyledir, ama özel bir nedeni var mı? | Open Subtitles | أعرف أنه فكر واسع الانتشار لكن هل من سبب محدد ؟ |
| Duyuyorum, ama bu senin tarafını tutarken çok zor değil mi? | Open Subtitles | إنني أحترمها, لكن هل من المستحيل أنني أميل لجانبك بصدق؟ |
| Birkaç gün daha kapalıyız ama, size yardım edebileceğim bir konu var mı? | Open Subtitles | لن نفتح لأيام لكن هل من شيء أستطيع مساعدتك به ؟ |
| Doktor değilim ama kafasının arkasındaki göçüğe bakılırsa eğer... | Open Subtitles | انا لست طبيب .. لكن هل من الطبيعي ان يكون رأسه هكذا؟ |
| Enişteniz kimsenin bilmesini istemeden, özel bir ziyaret yapmak istemiş olabilir mi, bu mümkün mü? | Open Subtitles | لكن هل من الممكن أن أراد التوقف في مكان ما دون أن يخبر أحداَ أقصد زيارة خاصةَ ؟ |
| Fakat bu uzmanın kim olduğu belli mi? | Open Subtitles | و لكن هل من المعروف من كان ذلك الاختصاصي ؟ |
| Fakat üst dudağımın kanıyor olması normal mi sence? | Open Subtitles | لكن هل من المفترض أن يسيل الدم مني؟ |