| Konuşan bir ayıcık olmadığımı biliyorum ama en azından bana sahip olmak için büyülü bir dilek dilemene gerek yok. | Open Subtitles | .. أعرف أني لست دبدبوب ناطق و لكن و لكن على الأقل ليس عليك أن تتمنى أمنية سحرية لتحصل علي |
| ama sürekli takip ile hayati verilerin tamamını izlemek mümkün. | TED | و لكن و مع المراقبة المستمرة، يمكن ان نرصد كل المعلومات الحيوية تلك. |
| ama kitapçıda birileri olursa kesinlikle hiçbir şeyden bahsetmeyin. | Open Subtitles | لكن و ان حدث و أن تواجد شخص ما في المتجر فلا تأتي على ذكر شيء |
| ama gerçek hayatta doğru tarafı seçmeniz daha da fazla önemlidir. | Open Subtitles | لكن و في الحياة الواقعية , يكون من المُهم أكثر أن تقفي على الجانب الصحيح |
| ama arabalar içindeyken, tam bir cinayet. | Open Subtitles | لكن و عندما تكون في داخل احدى لسيارات التي تسير هناك فان الأمر يكون بشعاً |
| Seni ürkütmeye, seni bu ilişkiye zorla sokmaya çalışmıyorum ama yürütemeyeceğiz diye denemeyecek de değilim. | Open Subtitles | أنا لا أسعي لتخويفك، و لن أفرض نفسي عليك، و لكن و لكنني لن أتركك ظنا مني أن الأمور لا تصلح بيننا |
| ama karım her zaman iyidir. | Open Subtitles | لكن و بالعموم فان زوجتي تؤدي كل شيء بشكل صحيح |
| ama demiş olsaydım bu konuda hiçbir şey yapamazdın, değil mi? | Open Subtitles | لكن و إن فعلت فلن تفعل أي شيء حيال ذلك صحيح ؟ |
| ama üç yıldır, güllerim var ve kimseden özür dilemedim. | Open Subtitles | و لكن و لمدة ثلاث سنوات كان لدي كدمات و أن أعتذر إلى لا أحد |
| Onlar, denedim, çalıştı ama o da yok gibi olur. | Open Subtitles | . لقد حاولوا ، أنا حاولت ، لكن و كأنه إختفى أيضاً |
| ama hazır oraya kadar gitmişken ecza dolabına da bir göz atıverin. | Open Subtitles | لكن و أنتم هناك القوا نظرة على الخزانة الطبية |
| Bu adam McVicar, şimdi domuz çiftçisi olabilir ama eskiden tamirciymiş, tamam mı? | Open Subtitles | هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟ |
| İyiyiz, yani yalan yok, bazen onu öldürmek istediğim olmuyor değil, ama... | Open Subtitles | نبلى حسنا,اليس كذلك؟ انا لن اكذب عليك كانت هناك بعض الاوقات كنت ارغب فى قتلها و لكن و انا ايضا |
| ama önce sana bir şey sormak istiyorum. | Open Subtitles | سوف يفعلون ذلك و لكن و لكن أنني أتسأل إذا كنت سوف اسألك سؤالاً أولا ؟ |
| ama kalkışmalıyız buna Yasallaştırdıktan sonra | Open Subtitles | و لكن و مع ذلك لن نحاول القيام بهذا حتى يكون فعل هذا قانونياً لفردين فقط |
| Daha önce bu hisleriyle ne yapacağını bilmiyormuş ama şimdi onları şarkı sözlerine döküyor. | Open Subtitles | إنه فقط لم يعرف كيف يتعامل مع مشاعره مسبقاً و لكن و الآن فهو يحولها إلى كلمات أغاني |
| ama tıp öğrencileri olarak, durumu öğrenmek istiyoruz. | Open Subtitles | و لكن و بصفتنا طالبات طب فإننا نريد معرفة هذه الحالة |
| Boşanan kadın tedarikçi buldum, ama hiçbiri son 6 ayda boşanmamış. | Open Subtitles | وجدت الكثير من البائعات اللواتي مررن بتجربة طلاق، و لكن و لا واحدة منهن خلال 6 أشهر الأخيرة. |
| Bu çok zor, ama en azından çabalıyorum. | Open Subtitles | .. ذلك أمر صعب جدا ، و لكن و لكنني أحاول بكل جهدي أن أفعل |
| ama çok azı da, açıkça söylemeliyim ki, korkulacak cinsten. | Open Subtitles | و لكن و بصراحة , نادراً ما يكون هنالك منهم من يسبب الخوف |