"لكن يبدو الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    ama daha derin pişmanlıklara gelince bu daha acımasız ve düşünmeden söylenmiş bir tavsiye halini alıyor. TED لكن يبدو الأمر كأنه نوع من القسوة أو إقتراح عفوى عندما يأتي الأمر لندم أكثر شدة وعمق.
    Karanlıkta O'na sesleniyorum, ama kimse cevap vermiyor. Open Subtitles أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك
    Emin olamayız ama... görünüşe göre onları alıkoyucu öldürmüş. Open Subtitles .. لسنا متأكيد من ذلك و لكن يبدو الأمر أنه قام بقتلهم
    Öncelikle temizlemem gereken bir dizi medikal artık var ama gene de buyur. Open Subtitles لدي سلسلة من التخليصات الطبية أولاً، لكن يبدو الأمر كذلك
    Bir şey diyemem ama görünüşe göre hepsi yanmış. Open Subtitles لا أعلم, لكن.. يبدو الأمر كما لو انهم احترقوا ذاتياً
    Uzman falan değilim ama öyle gözüküyor. Open Subtitles أعني, أنا لست خبيرًا، لكن يبدو الأمر كذلك.
    Etmiyorsun ama birlikte takılması eğlenceli birine benziyorsun ve ben de kendime hayranım, yazarım da. Open Subtitles أنا أعني، أنت لا تطلب لكن يبدو الأمر أن الخروج معك سيكون مُسلّياً ،و أنا جذّابة للغاية أنا مُؤلّفة
    25 yıl oldu ama sanki dünmüş gibi. Open Subtitles ، لقد مر 25 عاماً لكن يبدو الأمر كما لو أنه حدث للتو
    Önce onu kontrol edeceğim ama genelde esnek sayılır. Open Subtitles سأتفحص الأمر أولاً لكن يبدو الأمر جيداً
    California'daki insanlar da bizim gibi Amerikalı ama New York'ta olan bitenle o kadar az ilgileniyorlar ki ayda da yaşasalar fark etmez. Open Subtitles الأشخاص في " كاليفورنيا " أشخاص مثلنا تماماً لكن يبدو الأمر وكأننا على سطح القمر لجميع من يهتم بم يحدث في نيويورك
    Evlatlık çocukları bir nimet, ama hayatın boyunca ikinci el araba kullanmışsın gibi. Open Subtitles أعني , اطفال التبني هم نعمة . لكن يبدو الأمر كما لو كنت قد تقودين السيارات المستعملة في حياتك كلها .
    Bilmiyorum ama ciddi bir şey olabilir. Open Subtitles لا أعرف, لكن يبدو الأمر خطراً
    Genelde Bayan Caspi'ye katılmam ama Filistin devletine masada bir yer vermeden planı desteklemesini istiyor gibisiniz. Open Subtitles لا أوافق الآنسة (كاسبي) عادةً لكن يبدو الأمر (وكأنكِ تطلبين من دولة (فلسطين دعم خطة من دون المشاركة فيها
    ama görünüşü kötü, Frank. Open Subtitles لكن يبدو الأمر سيء، (فرانك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more