"لكي أفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünmek için
        
    • Düşünmem için
        
    • düşünmem gereken
        
    • düşünmeye geldim
        
    düşünmek için biraz vakte ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لكي أفكر ، حقاً أحتاج فقط لبعض الوقت
    Olanları düşünmek için zamanım oldu. Open Subtitles لقد تطلب الأمر وقتاً طويلاً لكي أفكر بهذ الاشياء
    Bunu düşünmek için zamana ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج لبعض الوقت لكي أفكر بشأن عرضك هذا.
    Ama gerçekten, bahçecilik hareketinde olmak istediğim kişiyle ilgili daha cesur Düşünmem için ilhamım oldu. TED لكنها بالفعل ألهمتني لكي أفكر بجرأة أكبر عن القاعدة التي أريدها في حركة الحدائق.
    Eee, biraz daha takılıp bir iki bira daha içmek isterdim, ama, uh, düşünmem gereken bir ailem var. Open Subtitles حسناً أيها الساده كنت أفضل ان أتسكع .. وأحضى بكأسين بيره ولكن لدي عائله لكي أفكر فيها الأن
    Hayır. Ben de buraya düşünmeye geldim. Open Subtitles أنا فقط خرجت إلى هنا لكي أفكر ايضاً
    düşünmek için biraz zaman isteyebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني منحي بعض الوقت لكي أفكر بالأمر ؟
    Sadece bana bunu düşünmek için zaman verin. Open Subtitles حسنًا، ربما ذلك فقط أعطوني وقت لكي أفكر بذلك
    Bak, düşünmek için biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles انتظر... أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لكي أفكر
    Çocukken kilisede çok fazla tütsü soludum ve bazı ifadeleri Latince söylemeyi öğrendim, ama aynı zamanda annemin tepeden tırnağa ahlakının her insana uygulanıp uygulanamayacağı hakkında düşünmek için zamanım oldu. TED كصبي رُبي في جو كنسى .. تشبعت بها خلال تعلمى الخدمة، وتعلمت مقاطع دينية باللغة اللاتينية وكان لدي الوقت لكي أفكر بما إذا كانت " أخلاقيات " والدتي المثالية تنطبق على الجميع
    düşünmek için zamana ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج وقتُ لكي أفكر
    Sadece düşünmek için zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد احتجت وقتاً لكي أفكر
    # Tek ihtiyacım düşünmek için biraz vakit # Open Subtitles ♪ أحتاج وقتاً لكي أفكر
    Düşünmem için birkaç saniye verir misiniz? Open Subtitles حسناً،أعطني دقيقة لكي أفكر في حل للموضوع.
    Eve giderken Düşünmem için bir şey vermiş oldun. Open Subtitles الآن أعطيتني شيئا لكي أفكر فيه في طريقي للمنزل
    Düşünmem için 1 dakika ver. Open Subtitles أعطيني دقيقة لكي أفكر فحسب
    Sürekli düşünmem gereken bir tür olduğunu unutuyorsun. Open Subtitles يبدو أنك تحاول أن تنسى هذا لديّ الجنس البشري لكي أفكر فيه
    Buraya düşünmeye geldim! Open Subtitles أتيت إلى هنا لكي أفكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more