| Tanrı üzerine yemin ederim, sen benim akrabamsın ve Sana hayır diyemem. | Open Subtitles | أقســم , أنـك قريبـــي ولا يمكـن أن أقــول لك لا |
| Sana hayır demek beni mahvediyor çünkü insanları memnun etmek isterim. - Evet. | Open Subtitles | ويقتلني أن أقول لك لا لأني أحب أن أرضي الناس |
| Ben yetişkin bir adamım, Sana hayır diyebilmem gerekir. | Open Subtitles | أنا رجل ناضج , كان يجب علي أن أقول لك لا |
| - Burada ne kadar durarsa -- - Sana söyledim. | Open Subtitles | قلت لك لا يمكنني التحدث إليهم إلا عندما يتصلون بي |
| - Sana bu lanet şeyleri yememeni söylemiştim! - Tabi, sadece ben yiyorum değil mi? | Open Subtitles | قلت لك لا تقول هذه الاشياء اوه ,حسنا ,انا فقط |
| Gördünüz mü, Size söyledim, buraya gelmiş olamazlar. - Bay Herşeyi Bilen. | Open Subtitles | قلت لك لا أحد أتى من هنا لا بد أنهم عادو أدراجهم |
| Hayır teşekkür ederim. Gündüzleri içmem. | Open Subtitles | . لا ، شكراً لك لا أشرب أبداً أثناء النهار |
| Çünkü Sana bunu yapan pisliği öldürmeye karar verirsen bence kimse seni suçlamaz dostum. | Open Subtitles | لأنك كما ترى، ان قررت قتل الزجي الذي فعلها لك لا أعتقد أن أحدا سوف سيحمك الذنب يا صديقي |
| -Boş odamda kalacak. Böylece Sana hayır demekten kurtulacağım. | Open Subtitles | -سـأجعلها تأخذ غرفة النوم الاضافية وليس من الضوروري أن أقول لك لا توني |
| Sana hayır demiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول لك لا |
| Sana hayır demek pek kolay olmuyor. | Open Subtitles | لست شخصاً سهلاً ليقال لك لا |
| Bana hayır deme, Sanborn, Sana hayır diyorum. | Open Subtitles | لا تقل لي لا (سانبورن) أنا من يقول لك لا |
| Tıpkı Eddie gibi, Sana hayır mı demişti? | Open Subtitles | هل قال لك لا" كما فعل "ايدي" لك؟" |
| Sana hayır demek ne haddimeydi? | Open Subtitles | من كنت انا كي اقول لك لا ؟ |
| Olmaz, sana, "Hayır, teşekkürler." dedim. | Open Subtitles | لا ، قلت لك لا ، شكرا |
| - Sana konuşmamanı söylüyorlar. | Open Subtitles | إنهم يقولون لك لا تتحدث الآن فهمت |
| - Sana ödedikleri buna değmez. | Open Subtitles | ما يدفعونه لك لا يساوي ما تفعله |
| - Sana borçlular. - Yok, sen bana borçlusun. | Open Subtitles | انهم مدينون لك لا ، بل انت من يدين لى |
| - Sana olan borcumuzu ödeyemeyiz. - Rica ederim. | Open Subtitles | نحن حقا مدينون لك لا ، ليس فعلا |
| Size garip görünse de kimse parayı geri istemiyor. | Open Subtitles | الغريب كما هو واضح لك لا أحد يريد إعادة المال |
| burada değil.seni temin ederim ki buradabenden başka kimse yok, ve bende oldukça zararsızım. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
| Niles, Sana bunu ne kadar özlediğimi anlatamam. | Open Subtitles | شكراً لك , لا أصف لك كم أفتقد هذا |