"لك لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana hayır
        
    • - Sana
        
    • Size
        
    • ederim
        
    • Sana bunu
        
    Tanrı üzerine yemin ederim, sen benim akrabamsın ve Sana hayır diyemem. Open Subtitles أقســم , أنـك قريبـــي ولا يمكـن أن أقــول لك لا
    Sana hayır demek beni mahvediyor çünkü insanları memnun etmek isterim. - Evet. Open Subtitles ويقتلني أن أقول لك لا لأني أحب أن أرضي الناس
    Ben yetişkin bir adamım, Sana hayır diyebilmem gerekir. Open Subtitles أنا رجل ناضج , كان يجب علي أن أقول لك لا
    - Burada ne kadar durarsa -- - Sana söyledim. Open Subtitles قلت لك لا يمكنني التحدث إليهم إلا عندما يتصلون بي
    - Sana bu lanet şeyleri yememeni söylemiştim! - Tabi, sadece ben yiyorum değil mi? Open Subtitles قلت لك لا تقول هذه الاشياء اوه ,حسنا ,انا فقط
    Gördünüz mü, Size söyledim, buraya gelmiş olamazlar. - Bay Herşeyi Bilen. Open Subtitles قلت لك لا أحد أتى من هنا لا بد أنهم عادو أدراجهم
    Hayır teşekkür ederim. Gündüzleri içmem. Open Subtitles . لا ، شكراً لك لا أشرب أبداً أثناء النهار
    Çünkü Sana bunu yapan pisliği öldürmeye karar verirsen bence kimse seni suçlamaz dostum. Open Subtitles لأنك كما ترى، ان قررت قتل الزجي الذي فعلها لك لا أعتقد أن أحدا سوف سيحمك الذنب يا صديقي
    -Boş odamda kalacak. Böylece Sana hayır demekten kurtulacağım. Open Subtitles -سـأجعلها تأخذ غرفة النوم الاضافية وليس من الضوروري أن أقول لك لا توني
    Sana hayır demiyorum. Open Subtitles أنا لا أقول لك لا
    Sana hayır demek pek kolay olmuyor. Open Subtitles لست شخصاً سهلاً ليقال لك لا
    Bana hayır deme, Sanborn, Sana hayır diyorum. Open Subtitles لا تقل لي لا (سانبورن) أنا من يقول لك لا
    Tıpkı Eddie gibi, Sana hayır mı demişti? Open Subtitles هل قال لك لا" كما فعل "ايدي" لك؟"
    Sana hayır demek ne haddimeydi? Open Subtitles من كنت انا كي اقول لك لا ؟
    Olmaz, sana, "Hayır, teşekkürler." dedim. Open Subtitles لا ، قلت لك لا ، شكرا
    - Sana konuşmamanı söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون لك لا تتحدث الآن فهمت
    - Sana ödedikleri buna değmez. Open Subtitles ما يدفعونه لك لا يساوي ما تفعله
    - Sana borçlular. - Yok, sen bana borçlusun. Open Subtitles انهم مدينون لك لا ، بل انت من يدين لى
    - Sana olan borcumuzu ödeyemeyiz. - Rica ederim. Open Subtitles نحن حقا مدينون لك لا ، ليس فعلا
    Size garip görünse de kimse parayı geri istemiyor. Open Subtitles الغريب كما هو واضح لك لا أحد يريد إعادة المال
    burada değil.seni temin ederim ki buradabenden başka kimse yok, ve bende oldukça zararsızım. Open Subtitles ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة
    Niles, Sana bunu ne kadar özlediğimi anlatamam. Open Subtitles شكراً لك , لا أصف لك كم أفتقد هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more