"للأفضل أو" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi ya da
        
    • İyi günde
        
    • iyi veya daha
        
    • iyi ya da
        
    Daha iyi ya da daha kötü için, ve sandığınızdan da yakın bir zamanda bu seçimler bize bağlı olacak. TED للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا.
    Ama iyi ya da kötü, ben öyle biliniyor olacağım, bütün garip şeyleri bilen adam olarak. TED للأفضل أو للأسوأ، هذا ما سأكون معروفاً به, بالرجل الذي عرف الكثير من الأشياء الغريبة.
    İyi ya da kötü, Everglades'in hikâyesi özünde insanoğlunun doğal yaşamla ilişkisinin iniş çıkışlarına bağlı. TED للأفضل أو للأسواء. ترتبط قصة الأيفرجليد جوهريا بقمم ووديان العلاقة البشرية مع العالم الطبيعي.
    Bunu benim için sakla iyi günde, kötü günde. Open Subtitles ... إحتفظي به من أجلي ...للأفضل أو الأسوأ
    Yaşanan dramda bundan daha iyi veya daha kötü bir değişiklik görülmedi. Open Subtitles الأحداث ما بدت تتغير للأفضل أو للأسوأ
    Genelde, dokuz ay psikiyatrik bir hastanın zihinsel durumunun iyi ya da kötü, önemli bir derecede değişmesi için yeterli bir süre midir? Open Subtitles بصفة عامة هل تسعة أشهر من الوقت تكفي لتحديد الأمراض النفسية للمريض في حالته النفسية تتغير إلى حد كبير للأفضل أو الأسوأ؟
    İşte burada, iyi ya da kötü herkes yatağındaydı. Open Subtitles أجل،ها نحن ذا سواء كان للأفضل أو للأسوأ لقد عدنا إلى مهاجعنا
    Bu dersler iyi ya da kötü beni bir şekle soktu. Open Subtitles وتلك الدروس، للأفضل أو الأسوأ، شكلت شخصيتي.
    İyi ya da kötü. Hepimiz değiştik. Open Subtitles نتغيّر معاً، للأفضل أو للأسوأ.
    Bilim yalnızca önyargısız bir biçimde gerçeği arar, iyi ya da kötü. Open Subtitles العلم يبحث عن الحقيقة فقط بدون تحيز للأفضل أو للأسوأ "لا يقول "هل يجب أن أجد هذا؟
    İyi ya da kötü, o zamandan beri hiç ayrıImadık. Open Subtitles للأفضل أو للأسوء نحن معاً منذ ذلك الحين
    Demek istediğim, medeniyetin iyi ya da kötü çiftler için düzenlenmiş olması. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الحضارة ويتم تنظيم من قبل الأزواج... للأفضل أو للأسوأ.
    Hayır, iyi ya da kötü ben kim olduğumu biliyorum. Open Subtitles كلا. للأفضل أو للأسوأ، أنا أعرف من أنا
    İyi ya da kötü mühür yaşamamı istiyor. Open Subtitles للأفضل أو للأسوء ..العلامة تريدني حيًا
    Bonaparte, tam bir çelişkiler hükümdarıydı, halk devrimini savunmak için mutlak bir diktatörlüğü uygulamak, ve imparatorluk savaşlarıyla özgür düşünceyi yaymak, ve Avrupa'ya hükmetme rüyasını başaramadığı halde, şüphesiz kendi izini bıraktı, iyi ya da kötü başaramadığı halde. TED كان بونابرت حاكماً مليئا بالتناقضات، إذ قام بالدفاع عن الثورة الشعبية من خلال فرض ديكتاتورية مطلقة، وقام بنشر المثل الليبرالية من خلال الحروب الإمبريالية، وعلى الرغم من أنه لم يستطع تحقيق حلمه في احتلال أوروبا، كان قد ترك وبلا شك بصمته فيها، سوآء كان ذلك للأفضل أو للأسوأ.
    Bunun için nükleer silah üreten Manhattan Projesi ve Megaton'tan Megavat'a geçişi destekleyen türden bir rönesans, daha iyi ya da daha kötü olan bir yenilik gerekiyordu. TED الأمر يستحق نهضةً من نوع ما، هذا النوع من الابتكارات التي تستخدم، إما للأفضل أو للأسوء، و دعم كل من مشروع مانهاتن، الذي أدى إلى ظهور الأسلحة النووية، و مشروع "ميغاطن إلى ميغاواط".
    İyi günde, kötü günde, o gün kendimizdik. Open Subtitles هل تذكرين عندما ذهبت... للأفضل أو للأسوأ، كنا جميعا أنفسنا في ذلك اليوم.
    Daha iyi veya daha kötü, sen ve Jack Camille'nin kazasından önceki sen ve Jack değilsiniz. Open Subtitles ربما للأفضل أو للأسوأ، أنتِ و (جاك) قد تغيرتما ولم تعودا كما كنتما قبل حادث (كاميل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more