"للحماية من" - Translation from Arabic to Turkish

    • korunmak için
        
    • korunması
        
    • korunmaya
        
    • karşı savunma yapmanın
        
    • kremi
        
    • korunma
        
    Meraklı bir komşu, ölen kadının ayrıldığı kocasından korunmak için birkaç ay önce silah satın aldığını söyledi. Open Subtitles هناك جار متطفل جاء يقول بأن المتوفى إشترى السلاح قبل أشهر للحماية من زوجها المزعج
    İnsan buraya kendinden korunmak için gelmez. Open Subtitles ‎. ‎. إنّكِ لم تأتين هنا للحماية من نفسكِ
    Gündüz ve geceleri köpekler düşmanlardan korunmak için birbirlerine güvenirler. Open Subtitles تعتمد الكلاب على بعضها ليل نهار للحماية من الأعداء
    Kurtlardan korunması gereken kaybolmuş küçük bir kuzu gibi aynen. Open Subtitles إنها أشبه بذلك الحمل الضائع المحتاج للحماية من الذئاب
    İnsanların evlenmesinin tek nedeni dişi homo erektusların çocuk emzirirken yırtıcılara karşı korunmaya ihtiyaç duymalarındandır. Open Subtitles السبب الوحيد لإقدام أحدهم على الزواج هو حاجة تلك المرأة المنتصبة للحماية من المفترسين أثناء قيامها بالرضاعة
    Ateşe karşı savunma yapmanın en iyi yolu vakumlamaktır. Open Subtitles الطريقة الأفضل للحماية من النار... كرة الشفط.
    Diğeri, güneş ışınlarını bloke edici, ve nemlendirici ihtiva eden güneş kremi. Open Subtitles الآخر للحماية من الشّمس بمرطّبِ.
    Dış güçlerden korunma ihtiyacı olmayanlar sıklıkla kendilerinden korunmaya ihtiyaç duyarlar. Open Subtitles أولئك الذين ليسوا بحاجة للحماية من القوى الخارجية كثيراً ما يحتاجون للحماية من أنفسهم.
    Kutup ayılarından korunmak için herhangi bir tüfek taşımadığınızı görüyorum. Open Subtitles أرى بأنكم لا تحملون أي بنادق صيد للحماية من الدببة القطبية
    Üvey babamdan korunmak için. Open Subtitles للحماية من زوج والدتي
    Neyden korunmak için? Open Subtitles للحماية من ماذا؟
    Onların insanlıktan korunması gerek. TED وجميعها بحاجة للحماية من الإنسان.
    Şimdi her şeyin korunması için bir komite var. Open Subtitles و لكن الآن هناك لجنة للحماية من كل شيء
    Ben 8 yaşında değilim anne, 18 yaşındayım. korunmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لست في الثامنة ياأمي أنا في الثامنة عشر ولا احتاج للحماية من أحد
    Ateşe karşı savunma yapmanın en iyi yolu vakumlamaktır. Open Subtitles الطريقة الأفضل للحماية من النار... كرة الشفط.
    Güneş kremi mi dağıtacaksın? Open Subtitles ستعطينا منتجا للحماية من الشمس ؟
    Saldırıdan korunma giysisi gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو مثل بدلة للحماية من الهجمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more