| Eğer bu kız Neden bu kadar güçlü diye sorarsanız. | Open Subtitles | قوية جدا لإزالة المجرمين النسائين المحليين لو انك تتسائل لماذا تلك البنت تبدو قوية جدا |
| Neden bu tarz şeyler bir yere yetişmeye çalıştığın zaman olur ki? | Open Subtitles | لماذا تلك الأمور تحدث دائماً عندما تريد الحصول على مكان ما؟ |
| - ...daha fazla bilgiye ihtiyacımız var. - Neden bu bankalar ve Neden bu kurbanlar? | Open Subtitles | و من يختار ليجعله ضحيته - لماذا تلك البنوك و لماذا هؤلاء الضحايا ؟ |
| Neden o kızlar Salem'e dönen insanların cadı olduğunu söyledi? | Open Subtitles | لماذا تلك الفتيات يقولن بأن الأشخاص كانوا سحرة في "سالم"؟ |
| Bana o çantanın Neden o kadar ağır olduğunu söyle. | Open Subtitles | قل لي لماذا تلك الحقيبة ثقيلة جدا. |
| Neden o bina? | Open Subtitles | لماذا تلك البناية؟ |
| Neden bu kadinlar bu kadar acimasiz? | Open Subtitles | لماذا تلك النساء قاسيات للغاية ؟ |
| Neden bu dava onun için bu kadar önemli? | Open Subtitles | لماذا تلك الدعوى القضائية هامة جدا له ؟ |
| Evet, kesinlikle mavi. Tamam, ama Neden bu? | Open Subtitles | حسناً , انها بالطبع زرقاء لماذا تلك ؟ |
| Neden bu müslüman kız? | Open Subtitles | لماذا تلك المسلمة ؟ لماذا ؟ |
| Neden bu altısı? | Open Subtitles | لماذا تلك الستة؟ |
| Neden bu altısı? | Open Subtitles | لماذا تلك الستة؟ |
| - Bu grup Neden bu kadar gizli? | Open Subtitles | لماذا تلك المجموعة سرّية؟ |
| Neden bu şarkılar? Onun hakkında ne söylüyorlar? | Open Subtitles | لماذا تلك الاغنيات ؟ |
| Ve Neden o kız seni dikizliyor? | Open Subtitles | و لماذا تلك الفتاة تتفحصك ؟ |
| Neden o gece? | Open Subtitles | لماذا تلك الليلة؟ |
| - Neden o akşam? | Open Subtitles | لماذا تلك الليلة؟ |
| - Neden o akşam? | Open Subtitles | لماذا تلك الليلة؟ |
| Şimdi bana o çantanın Neden o kadar ağır olduğunu söyle! | Open Subtitles | الآن قل لي لماذا تلك الحقيبة ثقيلة جدا! |
| - Neden o ders? | Open Subtitles | لماذا تلك المُحاضرة ؟ |
| - Neden o şarkı? | Open Subtitles | لماذا تلك الأغنية؟ |