"لماذا عليك ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden
        
    Neden bu istasyonu Staines üzerinde daha önce inşa etmedin? Open Subtitles لماذا عليك ان تفعل هذا لاننى بنيت 680 الارض هناك هل من الممكن ان اخذ هذه
    Bu insanları buraya getirmeye Neden gerek duydun? Open Subtitles لماذا عليك ان تحضري هؤلاء الناس الى هنا؟
    Neden böyle orospuluk etmen gerektiğini anlamıyorum. Open Subtitles انا لا افهم لماذا عليك ان تتعامل مع الامر كسافل صغير
    Neden böyle davranıyorsun? Open Subtitles لماذا عليك ان تتصرف هكذا ؟ هل تعتبر هذه مزحة ؟
    Öyleyse onların bazılarını atmadan önce Neden sınıflandırıyorsun? Open Subtitles اذن ، لماذا عليك ان ترتيب من نفاياتك قبل التخلص من احدها ؟
    Neden onu geri giyip bize bir akşam hazırlamıyorsun. Open Subtitles لماذا عليك ان تضعة، اذهب وحضر لنا الغذاء
    Bu gece aziz olma yolunda ilerliyorsun. Ama açıkçası, Neden böyle bir sorumluluk almak isteyesin ki? Open Subtitles انت في طريقك الي ان تصبح قديساً الليلة ولكن , بامانه,لماذا عليك ان تتحمل مسؤلية كهذه؟
    Neden hayatını bir köle için heba ediyorsun? Open Subtitles لماذا عليك ان ترمي بحياتك من اجل عبد ؟
    Neden evime hakaret ediyorsun? Open Subtitles لماذا عليك ان تسمي شقتي حديقة حيوان؟
    Neden bu boku yapmak zorundasın? Open Subtitles لماذا عليك ان تعمل كل هذا الهراء؟
    Neden her şeyi bu kadar zorlaştırıyorsun? Open Subtitles لماذا عليك ان تجعلي كل شئ صعب للغايه؟
    Neden bu kadar hevessizsiniz anlamıyorum. Open Subtitles لا أدري لماذا عليك ان تكون غير متحمّس
    Neden o yaşlı salağı arıyorsun ki? Open Subtitles لماذا عليك ان تجدي هذا المغفل ؟
    Neden rüzgarda Michael Jackson pozları atmayı bırakmıyorsun? Open Subtitles آآآه! لماذا عليك ان تتوقف لتفعل وضعيات مايكل جاكسون في الرياح؟
    Neden ona bu kadar kötü davranman gerekiyor? Open Subtitles لماذا عليك ان تكون قاس جدا معها ؟
    Neden o konuya girmek zorundasın ki? Open Subtitles لماذا عليك ان تصل الى ذلك الأمر؟
    Neden sürekli yarak gibi davranıyorsun? Open Subtitles لماذا عليك ان تكون احمق طوال الوقت ؟
    Öyleyse Neden silah taşıyorsun? Open Subtitles اذاً لماذا عليك ان تحملي مسدس؟
    Neden cesur davrandın? Open Subtitles لماذا عليك ان تكوني شجاعة . هاه ؟
    Neden bunu yapmak zorundasın? Open Subtitles لماذا عليك ان تعمل كل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more