"لماذا لاتزال" - Translation from Arabic to Turkish

    • neden hala
        
    • Neden hâlâ
        
    İkimizin arasında da hiç bir şey yok... öyleyse neden hala buradasın? Open Subtitles ولا يوجد شي بيننا كذلك لذا, لماذا لاتزال هنا ؟
    İkimizin arasında da hiç bir şey yok... o halde neden hala buradasın? Open Subtitles وليس هناك شيء بيننا ايضاً لذا لماذا لاتزال هنا ؟
    AsıI neden hala takıyor olduğunu sormak lazım? Open Subtitles أعتقد ان السؤال الوجيه هو لماذا لاتزال تضعه ؟ ؟
    Öyleyse arabası Neden hâlâ burada? Open Subtitles إذاً لماذا لاتزال سيارتهُ هناك؟
    - Amca Neden hâlâ evdesin? Open Subtitles عَمّي، لماذا لاتزال في المنزل؟
    Kocaayak'ı bulmuşun bakıyorum. Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles يبدو أنك وجدت "ذو القدم الكبيرة" لماذا لاتزال هنا؟
    neden hala bu şeyleri saklıyorsun? Open Subtitles لماذا لاتزال تحتفظ بهذه الأشياء .. ؟
    Amca, neden hala evdesin? Open Subtitles عَمّي، لماذا لاتزال في المنزل؟
    Lawrence, sen neden hala hayattasın? Open Subtitles لماذا لاتزال على قيد الحياه ؟
    Senin neden hala burada yaşadığını öğrenmek istiyormuş. Open Subtitles أرادت أن تعرف : لماذا ! لاتزال تعيش هنا
    neden hala buradasın? ! Open Subtitles لماذا لاتزال هنا؟
    neden hala buradasın? Open Subtitles لماذا لاتزال هنا؟
    neden hala burada oturuyorsun? Open Subtitles لماذا لاتزال جالساً هنا؟
    Ferg, neden hala buradasın? Tamam,pardon. Open Subtitles ـ "فريج" لماذا لاتزال هنا؟
    O zaman Neden hâlâ ofisimdesin? Open Subtitles إذن لماذا لاتزال في مكتبي؟
    Neden hâlâ buradasınız? Gidebilirsiniz. Open Subtitles لماذا لاتزال هنا ؟
    Neden hâlâ onları Chris Rock taklitlerinle güldürmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا لاتزال تحاول أن تجعلهم يضحكونَ بإنطباعاتِ (كريس روك) خاصتكَ؟
    Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles لماذا لاتزال واقفاً هنا؟
    Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles لماذا لاتزال هنا؟
    Hayır. Neden hâlâ Apple'dasın? Open Subtitles لا، لماذا لاتزال هنا في شركة "آبل"؟
    Neden hâlâ buradasın? Open Subtitles . لماذا لاتزال هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more