| Eğer onu hiç sikmediysen, neden sende 4 tane numarası var? | Open Subtitles | إذا لم تضاجعها ولو لمرة إذن، لماذا لديك 4 أرقام لها ؟ |
| Şifreler neden sende? | Open Subtitles | لماذا لديك هذه الارقام السرية؟ |
| - Sitopatoloji sonucu normal. - Sonuçlarım sende ne arıyor? | Open Subtitles | و لا يوجد أى خلايا غير طبيعية لماذا لديك نتائج تحليلى؟ |
| Onun anahtarları sende ne arıyor? | Open Subtitles | لماذا لديك مفاتيحه؟ |
| Platt'ın köpeği neden sizde? | Open Subtitles | لماذا لديك كلبة بوب بلات؟ |
| Üzerinde fotoğraflarımızın olduğu sahte pasaportların sende ne işi var? | Open Subtitles | لماذا لديك جوازان سفر مزوران عليهما صورنـا ؟ |
| Arkadaşlarımızın önünde neden bu kadar kaba olmak zorundasın? | Open Subtitles | لماذا لديك لتكوني , اقصد ان هذا يعني لي الكثير أمام اصدقائي ؟ |
| Ama soruyorum neden sende başka bir şirketin kartı var? | Open Subtitles | لكنني أسأل... لماذا لديك بطاقة شركة أخرى؟ |
| Banka hesap detayların neden sende? | Open Subtitles | لماذا لديك تفاصيل حسابى البنكى؟ |
| neden sende onun... | Open Subtitles | لماذا لديك هاتفها ؟ |
| neden sende onun fotoğrafı var? | Open Subtitles | لماذا لديك صورة برفقتها؟ |
| Öyleyse onun telefonu neden sende, her kimsen artık? | Open Subtitles | إذاً لماذا لديك هاتفه ؟ |
| Bunlar neden sende? | Open Subtitles | لماذا لديك هذه؟ |
| Büyükannemin yüzüğü sende ne arıyor? | Open Subtitles | لماذا لديك خاتم جدتي؟ |
| Ayrıca bu sende ne arıyor? | Open Subtitles | و لماذا لديك هذه أصلاً؟ |
| Em, bunlar sende ne arıyor? | Open Subtitles | ام) لماذا لديك هذه ؟ ) |
| Onun parmak izi neden sizde? | Open Subtitles | لماذا لديك بصمته؟ |
| Bunun sende ne işi var? | Open Subtitles | لماذا لديك هذا ؟ |
| Kadın mücevherâtının sende ne işi var? | Open Subtitles | لماذا لديك مجوهرات نساء ؟ |
| sende ne işi var bunun? | Open Subtitles | لماذا لديك هذا ؟ |
| neden bu kadar bavulun var? | Open Subtitles | لكن لماذا لديك الكثير من الحقائب ؟ |