"لماذا لم يقوموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neden
        
    Peki onlara herşeyi anlattıysa Neden bizi burada vurmadılar? Open Subtitles لكن إذا أخبرهم كلّ شيء، لماذا لم يقوموا بقتلنا هنا
    Tedavisini bulana kadar Neden sizi karantinaya almadılar? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بوضعكم تحت حجر صحي حتى يجدون علاج له ؟
    O zaman çocuğumuzun velayetini Neden sana vermediler? Open Subtitles إذن لماذا لم يقوموا بمنحكِ حضانة الطفلة؟
    Madem ki köşeye sıkıştılar, bağlantıyı Neden kesmiyorlar. Open Subtitles لماذا لم يقوموا بقطع البث الأن بما أنهم حوصروا؟
    - Sen bir savaş suçlusuydun. Neden seni asmadılar? Open Subtitles ، لقد كنت مُجرِم حَرب لماذا لم يقوموا بإعدامك ؟
    - Neden direkt öldürmediler adamı? Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ لماذا لم يقوموا بقتله وحسب؟
    - Neden öldürmemişler? Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ لماذا لم يقوموا بقتله وحسب؟
    Olabilir ama bunu daha önce Neden düşünmediklerini merak etmiyor musunuz? Open Subtitles ربما ولكن يجب أن تتسائلي لماذا لم يقوموا بهذا الخيار من قبل
    Neden Dünya'ya doğru bir hamle yapmadılar? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بالتحرك ضد الأرض ؟
    Neden bir devlet başkanı ya da Elton John gibi ilginç birisi kaçırılmıyor? Open Subtitles لماذا لم يقوموا أبداً بإختطاف مثلاً ، الرئيس أو شخصية مهمة كـ"إلتون جون" مثلاً ؟
    Neden kaçmıyorlar? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بالهرب؟
    Maçı Neden yayınlamıyorlar ki? "Bu sabah, Seul'deki Han Nehri" Open Subtitles ..(صباح اليوم ، نهر (هان) فى (سيول - لماذا لم يقوموا بإذاعة المباراة على أى حال؟
    Peki Neden yapmadılar? Open Subtitles إذا لماذا لم يقوموا بذلك؟
    Neden beni kovmuyorlar ki? Open Subtitles لماذا لم يقوموا فقط ب... طردي؟
    - Neden onu durdurmadılar? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بإيقافه؟
    - Neden sizinkini yükseltmediler? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بتحديثه لك؟
    Neden işlerini bitirmediler? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بإنهاء الأمر؟
    Neden öyle yapmadılar dersin Ava? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بذلك، (إيفا) ؟
    Neden aramadılar ? Open Subtitles لماذا لم يقوموا بالأتصال !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more