| Dur biraz, madem adama borcun var, bunu neden hala bozdurmadın? | Open Subtitles | انتظر, لماذا مازال لديك هذا اذا كنت تدين للرجال مال؟ |
| Buranın neden hala açık olduğunu anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا مازال هذا المكان مفتوحاً |
| neden hala hayatta? | Open Subtitles | لماذا مازال حيّاً؟ |
| Neden hâlâ bir dans partisi vermek zorundayız peki? | Open Subtitles | إذن لماذا مازال علينا أن نقيم حفلة الرقص؟ |
| Anlamadığımız nokta, Neden hâlâ işin içinde olduğudur. | Open Subtitles | الغير منطقى هو: لماذا مازال هو متورطاً؟ |
| Hatta Andy niye hâlâ uyanık? | Open Subtitles | في الحقيقة، لماذا مازال مستيقظاً؟ |
| neden hala hayatta? | Open Subtitles | لماذا مازال حيّاً؟ |
| neden hala hayatta? | Open Subtitles | لماذا مازال حياً؟ |
| Peki Powell neden hala hayatta? | Open Subtitles | -وأنا أتولاه" " "إذاً، لماذا مازال (باويل) حي؟" |
| neden hala bekar şaşmamak lazım. | Open Subtitles | أتعجب لماذا مازال أعزب. |
| Tim, neden hala çalışıyor? | Open Subtitles | تيم ، لماذا مازال يعمل ؟ |
| - Biliyorum. - neden hala burada? | Open Subtitles | نعم, أعرف - لماذا مازال هنا ؟ |
| Peki Powell neden hala hayatta? | Open Subtitles | -إذاً، لماذا مازال (باويل) حي؟ |
| Neden hâlâ bizimle? | Open Subtitles | لماذا مازال معنا؟ |
| Hemen geliyorum. Neden hâlâ burada? | Open Subtitles | لماذا مازال هنا؟ |
| - Neden hâlâ dışarıdalar o zaman? | Open Subtitles | لماذا مازال في الخارج؟ |
| İşte yalnızca bu... Bu fare niye hâlâ patimde acaba? | Open Subtitles | لماذا مازال هذا الفأر في مخالبي؟ |