| - Neden siz gidip çalışanlarla konuşmuyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا، إذن لماذا يا رفاق لا تذهبان للتحدث مع العاملين؟ |
| Sana daha çok uyuyor. - Neden beni rahat bırakmadın? | Open Subtitles | ــ إنها تناسبك أكثر ــ لماذا يا جفرت؟ |
| Ne? Telefonu orda tutuma! - Neden? | Open Subtitles | . لا تضع هاتفك هناك لماذا يا سيدي ؟ |
| Niçin,bebeğim? Neden buradalar? | Open Subtitles | لماذا يا ضغيرتي ، لماذا هم هنا؟ |
| - Niye Miguel, tehlikede misin? | Open Subtitles | - لماذا يا ميغيل. هَل أنتَ في خَطَر؟ |
| - Ne için? Ne için 24 saat Sharon? | Open Subtitles | 24ساعة لماذا يا شارون ؟ |
| - Neden, sevgilim? | Open Subtitles | ـ لماذا يا عزيزى؟ |
| - Neden, Bella? Neden? | Open Subtitles | لماذا يا بيلا ؟ |
| - Numara bu. - Neden, Warren? | Open Subtitles | إنها خدعة لماذا يا وارين ؟ |
| - Ayrılmalıyız. - Neden Sook-hyun? | Open Subtitles | فلننهي علاقتنا لماذا يا سوك-هيون؟ |
| - Neden Şerif? | Open Subtitles | لماذا , يا عمدة البلدة؟ |
| - Neden Nalini? | Open Subtitles | لماذا يا ناليني؟ |
| - Neden peki, asker? | Open Subtitles | لماذا يا جندي ؟ |
| - Neden Charlie? | Open Subtitles | لماذا يا تشارلي؟ |
| Oğlum içeri gir! - Neden baba ? | Open Subtitles | إذهب إلى الداخل يا بني - لماذا يا أبي ؟ |
| - Neden hayatım? | Open Subtitles | لماذا يا عزيزتي؟ |
| - Neden anneceğim? | Open Subtitles | ـ لماذا يا أمي ؟ |
| Neden böyle yavaş konuşuyorsunuz? Niçin sözleriniz bu kadar tereddütlü? | Open Subtitles | لكن لماذا يا حبيبي كلماتك مترددة جدا؟ |
| Niçin, Tony? | Open Subtitles | لماذا , يا تونى ؟ |
| - Niye, Peg... | Open Subtitles | لماذا يا (بيج)، هل أصبحتِ عمياء؟ |
| - Niye peki lan şerefsiz-- | Open Subtitles | - لماذا يا ابن العـ... |
| Ne için, efendim? | Open Subtitles | لماذا يا سيدى ؟ |
| Ne için, patron? | Open Subtitles | لماذا يا رئيسي؟ |