Ve bizim ikonlarımıza yapabileceğiniz şeylerden biri, kağıt gibi, onları buruşturmak, ve katlamak kağıt gibi. Unutma, biliyorsun, sonrası için. | TED | وأحد أشياء التي يمكن فعلها للإيقونات، مثل الورق، ثنيها، وطويها تماماً مثل الأوراق. تذكر، أنه شئ لما بعد |
Cazibeye karşı koyuyorlar. Şimdiyi, sonrası için erteliyorlar. | TED | إنهم يقاومون الإغراء. ويؤجلون ما يريدون الان لما بعد. |
Bomba için eski kıyafetleri giyebilir, yenileri de sonrası için saklayabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك لبس ملابسك القديمة من أجل الحرب و دع الجيدة لما بعد ذلك |
Lütfen sunum bitene kadar soru sormayınız. | Open Subtitles | الرجاء تأخير الأسئلة لما بعد العرض الحاسوبي |
Ev işleri sekreterliğinin küçük bir penceresi olduğundan, lütfen sorularınızı sunumun sonrasına kadar saklayın. | Open Subtitles | منذ إفتتاحنا لقسم الإسكان. أرجو إبقاء الأسئلة لما بعد المقابلة. |
sonrası için delilik raporu düşünüyorsan, sorun değil. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تدعي الجنون لما بعد فلا بأس |
Öğleden sonrası için gönüllü olarak çalışıyorum. Devlete olan borcumu geri vermek için. | Open Subtitles | تطوعت لما بعد الظهر أحاول تسديد ديني للحكومة |
Bu çörekler okuldan sonrası için. | Open Subtitles | هذا خطئي، آسف لذلك هذا الكعك المحلّى لما بعد المدرسة |
Bak, bu gece partiden sonrası için planladığım büyük bir sürprizim var. Öyle mi? | Open Subtitles | اسمع ، لديّ مفاجأة ضخمة لما بعد الحفلة الليلة |
Öğrenci konseyi bunları anma töreninden sonrası için hazırladı. | Open Subtitles | صنعها مجلس الطلّاب لما بعد الشعائر التأبينيّة |
Winston, sana yemek sonrası için naneli şeker getirdim. | Open Subtitles | وينستون لقد حصلت لك على هذا انها حبة نعناع لما بعد العشاء |
sonrası için sana giyecek birşeyler alırız diye düşündüm. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نـُـحضر لك ملابس جديدة لما بعد عملية التحويل |
Cebine koy ve sonrası için sakla. | Open Subtitles | ضعيها في جيبك وادخريها لما بعد |
Şimdi ise Kıyamet Günü sonrası için stok yapıyorlar. | Open Subtitles | انهم يخزنونه لما بعد يوم الحساب |
Şimdi birazını ye, gerisini sonrası için sakla... Şimdi birazını ye, gerisini sonrası için sakla... | Open Subtitles | #تناول شيئاً الآن، واحتفظ بالقليل لما بعد# |
Bu bir kamu davası olduğundan merhumun kişisel eşyaları, duruşma ve varsa temyiz bitene kadar bizde kalacaktır. | Open Subtitles | لأن هذه قضية جنائية الممتلكات الشخصية للمجني عليها، سيتم الاحتفاظ بها لما بعد المحاكمة والاستئناف، إن وجدت |
İfadesi bitene kadar beklemeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر لما بعد جلسة الشهادة |
Diğer görevler bu bitene kadar bekleyebilir. | Open Subtitles | المهمات الأخرى ستتركها لما بعد |
Bu yüzden de Ulusal yarışma sonrasına kadar beklemen için sana 50 dolar vermeye hazırım. | Open Subtitles | لهذا أنا مستعدة لأعرض عليكٍ 50 دولار فقط لتدعي هذا الأمر لما بعد البطولة الوطنية. |
O pisliğin düğünden sonrasına kadar beklememesine inanamıyorum. | Open Subtitles | لاأصدق بأن الاحمق لم ينتظر لما بعد الزواج |
Ancak şunu da bilin diye söylüyorum, duruşma sonrasına kadar beklemelisiniz. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك، عليك الانتظار لما بعد المحاكمة |
Bir süre sonra sen de nihayet basit ahlaki göreceliğiyle psikoterapinin ötesine geçeceksin. | Open Subtitles | بعد قليل، في النهاية يتصلين لما بعد العلاج النفسي مع النسبية الأخلاقية التافهه |