"لمحاكمة عسكرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • askeri mahkemeye
        
    • divanı harbe
        
    Hadi ama, sivil insanları kurtarmaya çalıştığım için beni askeri mahkemeye çıkaramazlar. Open Subtitles لم يتمكنوا من تقديمي لمحاكمة عسكرية من اجل محاولة انقاذ حياة المدنيين
    İsterseniz döndüğümüzde beni askeri mahkemeye yollarsınız ama kendinizi öldürmenize yardım etmeyeceğim. Open Subtitles يمكنك ان تقدمني لمحاكمة عسكرية لكنني لن اساعدك علي قتلك لنفسك
    Ateş etmezsen seni askeri mahkemeye veririm. Open Subtitles سأحضرك لمحاكمة عسكرية أن لم تطلق النار عليه
    askeri mahkemeye düştüğü kesin. İnternette raporları var. Open Subtitles صحيح أنّه تعرّض لمحاكمة عسكرية هنالك تقارير حول ذلك على شبكة الانترنت
    Onu divanı harbe çıkarmalıyız. Open Subtitles الرجل يجب ان يخضع لمحاكمة عسكرية
    onu tutuklayacak ve bu öğlenden sonra 15:00 de yapılacak askeri mahkemeye çıkartacaksınız. Open Subtitles و اعدوهم لمحاكمة عسكرية في الثالثة عصرا
    askeri mahkemeye sonra teslim olurum, işim bitince. Open Subtitles سوف استسلم لمحاكمة عسكرية بعدما انتهي.
    - Onları askeri mahkemeye vereceğiz. Open Subtitles سوف أبحث عنهم و أحضرهم لمحاكمة عسكرية
    Askeri yasalara karşı gelen herhangi bir sivil .yakalandığında, askeri mahkemeye çıkacak. Open Subtitles "وأي شخص مدنيّ سيتحدى الأحكام العرفية" "سيخضع لمحاكمة عسكرية"
    - askeri mahkemeye çıkartılabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تتعرض لمحاكمة عسكرية
    Pekala, sana söylemem gereken bir yükümlülük var eğer Kendrick veya Jessup'ı elinde yeterli delil olmadan herhangi bir suçla suçlarsan görevi kötüye kullanma suçundan askeri mahkemeye tabi tutulursun. Open Subtitles حسناً، يجب أن أخبرك بشئ أنه إن اتهمت (كندريك) أو (جيساب) بأي جريمة دون دليل قاطع ستقدم لمحاكمة عسكرية لسوء السلوك المهني
    Bu da Askeri Yargının ikinci maddesine göre hâlâ divanı harbe çıkacağın anlamına gelir. Open Subtitles وهذا يعني أيضاً أنّه حسب المادة الثانية من قانون القضاء العسكري... مازلت عرضة لمحاكمة عسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more