| Hadi ama, sivil insanları kurtarmaya çalıştığım için beni askeri mahkemeye çıkaramazlar. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من تقديمي لمحاكمة عسكرية من اجل محاولة انقاذ حياة المدنيين |
| İsterseniz döndüğümüzde beni askeri mahkemeye yollarsınız ama kendinizi öldürmenize yardım etmeyeceğim. | Open Subtitles | يمكنك ان تقدمني لمحاكمة عسكرية لكنني لن اساعدك علي قتلك لنفسك |
| Ateş etmezsen seni askeri mahkemeye veririm. | Open Subtitles | سأحضرك لمحاكمة عسكرية أن لم تطلق النار عليه |
| askeri mahkemeye düştüğü kesin. İnternette raporları var. | Open Subtitles | صحيح أنّه تعرّض لمحاكمة عسكرية هنالك تقارير حول ذلك على شبكة الانترنت |
| Onu divanı harbe çıkarmalıyız. | Open Subtitles | الرجل يجب ان يخضع لمحاكمة عسكرية |
| onu tutuklayacak ve bu öğlenden sonra 15:00 de yapılacak askeri mahkemeye çıkartacaksınız. | Open Subtitles | و اعدوهم لمحاكمة عسكرية في الثالثة عصرا |
| askeri mahkemeye sonra teslim olurum, işim bitince. | Open Subtitles | سوف استسلم لمحاكمة عسكرية بعدما انتهي. |
| - Onları askeri mahkemeye vereceğiz. | Open Subtitles | سوف أبحث عنهم و أحضرهم لمحاكمة عسكرية |
| Askeri yasalara karşı gelen herhangi bir sivil .yakalandığında, askeri mahkemeye çıkacak. | Open Subtitles | "وأي شخص مدنيّ سيتحدى الأحكام العرفية" "سيخضع لمحاكمة عسكرية" |
| - askeri mahkemeye çıkartılabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنك أن تتعرض لمحاكمة عسكرية |
| Pekala, sana söylemem gereken bir yükümlülük var eğer Kendrick veya Jessup'ı elinde yeterli delil olmadan herhangi bir suçla suçlarsan görevi kötüye kullanma suçundan askeri mahkemeye tabi tutulursun. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أخبرك بشئ أنه إن اتهمت (كندريك) أو (جيساب) بأي جريمة دون دليل قاطع ستقدم لمحاكمة عسكرية لسوء السلوك المهني |
| Bu da Askeri Yargının ikinci maddesine göre hâlâ divanı harbe çıkacağın anlamına gelir. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضاً أنّه حسب المادة الثانية من قانون القضاء العسكري... مازلت عرضة لمحاكمة عسكرية. |