| Burada "Play Now" isimli şirkette Dört gün çalıştığın yazıyor. | Open Subtitles | وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام. |
| Bir başkanın Dört gün boyunca izinin bulunamadığını hayal edebilir misiniz? | TED | هل بإمكانكم تخيل أن رئيسًا ذهب إلى مكان بلا كهرباء لمدة أربعة أيام؟ |
| Gösterinin son zamanlarına doğru insanlar gösteriyi izlemek için Dört beş saat kuyrukta bekliyor ama kimse şikâyet etmiyordu. | TED | في آخر العرض، تجمع الناس وانتظروا لمدة أربعة وخمسة ساعات، ليدخلوا إلى المعرض ومع ذلك لم يشتكوا من مدة الانتظار |
| Bu gezegeni birlikte paylaştığımız sekiz milyon türü araştıracaksanız her birinin Dört milyar yıllık bir evrim süreci olduğunu düşünün. | TED | إذا نظرتم إلى الثمانية مليون كائن التي نتشارك معها الكوكب، اعتبروا أنهم تطورٌ استمر لمدة أربعة مليار سنة. |
| Sonra oradan Dört aylığına uzaklaştım. Çığır açıcı bir şey olacaktı. | TED | وثم ذهبت بعيدا لمدة أربعة أشهر، وهناك كان فتحا على وشك أن يحدث. |
| Bu kubbede altı kişilik bir ekiple Dört ay yaşadım, çok ilginç bir deneyim, şüphesiz. | TED | عشت في هذه القبة لمدة أربعة شهور مع طاقم مكون من ستة أشخاص، تجربة ممتعة جدًا بالطبع. |
| Şimdi size, Uluslararası Pirinç Araştırma Enstitüsünde çekilmiş Dört aylık hızlandırılmış bir video göstereceğim. | TED | الآن، سأريكم مقطع فيديو صُوِّرَ لمدة أربعة أشهر في المعهد الدولي لبحوث الأرز. |
| Birlikte oraya Dört günlüğüne kampa gittik. | TED | ذهبنا معاً للتخييم هناك لمدة أربعة أيام. |
| Tek yapmam gereken kamu otoritelerini şehri Dört gün boyunca kapatmanın tamamen normal bir şey olduğuna ikna etmekti. | TED | وكل ما كان علي فعله، هو إقناع السلطات العامة أنّ اغلاق المدينة لمدة أربعة أيام أمرٌ طبيعيٌ جداً. |
| Dört hafta boyunca burada siesta mı yapacağız? | Open Subtitles | هل سنحظى بـ قيلولة هنا لمدة أربعة أسابيع ؟ |
| Dört aydır dışarıdasın. Döndüğünde de bana ayakkabıdan bahsediyorsun. | Open Subtitles | لقد غبت لمدة أربعة شهور عدتَ الآن وكل ماتحدثني عنه هو حذاءك |
| -En az Dört gün daha kuzeye gideceğiz. | Open Subtitles | لابد ان نحاول الإبحار شمالاً على الأقل لمدة أربعة أيام |
| Dört gün boyunca cesetlerin ormandan taşınmasını seyredip durdum. | Open Subtitles | لمدة أربعة أيام كنت أشاهد تلك الجثث المشوهة تُنقل خارج الغابة |
| Dört gün o odada kalacaklardı ya! | Open Subtitles | من المفترض أن البقاء في تلك الغرفة لمدة أربعة أيام. |
| Sadece Dört gün ortalardan kayboldum ve yeni bir içki mi çıktı? | Open Subtitles | لقد كنت خارج اللجنة لمدة أربعة أيام وهناك وأبوس]؛ سا الشراب الجديد؟ |
| Sonraki Dört dakika içindede tüm sektör zehirli olacak. | Open Subtitles | القطاع بأكمله سيكون مسموماً لمدة أربعة دقائق أخرى |
| Dave'i arabaya binmeye ikna ettiler, onu Dört gün alıkoydular. | Open Subtitles | أقنعا دايف بأن يركب السيارة أبقياه لمدة أربعة أيام قبل أن يهرب |
| Bill, yaralanmadan önce, Dört buçuk hafta kaldı. | Open Subtitles | بيل بقي لمدة أربعة أشهر ونصف قبل أن يصاب |
| Chris'in annesi, onun burada Dört ay çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | لقد ذكرت أم كريس بأنه عمل هاهنا لمدة أربعة شهور |
| Ve Dört ay boyunca güneş görmeyeceklerdir. | Open Subtitles | و هم لن يروا الشمس مرة أخري لمدة أربعة أشهر. |