| Aynanın karşısına geçtim ama yapamadım. | Open Subtitles | و قفت أمام تلك المرآة ولكنني لم أقدر على فعلها. |
| Şahsen ben kardeşimi 1000 kere öldürmek istediğimi bilirim. Hiç yapamadım. | Open Subtitles | أعلم، لقد حاولتُ قتل أخي مئات المرات، لكنّي لم أقدر على فعل ذلك قطّ |
| Şahsen ben kardeşimi 1000 kere öldürmek istediğimi bilirim. Hiç yapamadım. | Open Subtitles | أعلم، لقد حاولتُ قتل أخي مئات المرات، لكنّي لم أقدر على فعل ذلك قطّ. |
| Kelimeler... ağzımdan dökülemedi bir türlü. | Open Subtitles | كنت و كأنني لم أقدر على إخراج الكلمات, تعلمين؟ |
| Adamlarımı heba edemezdim. Köprü tamamlanmak üzereydi. | Open Subtitles | لم أقدر على التّخلّي عن رجلٍ، كان الجسر مبنيًّا تقريبًا. |
| yapamadım, bu yüzden ben de bu duble çikolatalı keklerle kendi kendimin danışmanı oldum. | Open Subtitles | لم أقدر على فعل هذا,لذا أنا أقوم بمواساه نفسى بكعك الشيكولاته المزدوج |
| Ağlamam gerektiğini biliyordum. Ama yapamadım. | Open Subtitles | علمتُ أنّ ردّ الفعل الطبيعيّ هو البكاء، لكنّي لم أقدر. |
| Sonra kafasını çarptığını görünce vampir kanı vermek istedim ama yapamadım. | Open Subtitles | ثم رأيت ارتطام رأسها، فوددت إعطاؤها دم مصاص دماء لكنّي لم أقدر. |
| Seni düşünmeden yapamadım. | Open Subtitles | لم أقدر سوي على التفكير بكي دائما. |
| Telefonda yapamadım. | Open Subtitles | لم أقدر على قول ذلك على الهاتف |
| Ama yapamadım Norman. yapamadım. | Open Subtitles | ولكني لم أقدر يانورمان لم أقدر |
| Annemi görmek istedim, sonra yapamadım, tamam mı? | Open Subtitles | أردت رؤية أمي وبعدها لم أقدر على ذلك |
| Onları durduramadım. Hiçbir şey yapamadım. | Open Subtitles | لم أقدر على منعهم لم أقدر على فعل شيء |
| Bir türlü kaçamadım! Bağırıp çağırıyorlardı sürekli. | Open Subtitles | لم أقدر على الخروج , كانوا يصيحون و يصرخون بالبيت كله |
| Her türlü yasal yolu denedim efendim ama durduramıyorum. | Open Subtitles | لقد حاولت بكل الوسائل القانونية لمنعها يا سيدي لكنني لم أقدر |
| O aptal, koca kafasına akıl sokmaya çalıştım ama bir türlü lafımı dinletemedim. | Open Subtitles | حاولت مساعدته ...أن أعيده إلى رشده، ولكن لم أقدر على تغيير وجهة نظره |
| Bu ilkimde kendimi asla doğru dzgn ifade edemezdim. | Open Subtitles | لم أقدر يوماً على التكيف مع مناخ كهذا |
| Bu havada kendimi yeterince ifade edemezdim. | Open Subtitles | لم أقدر يوماً على التكيف مع مناخ كهذا |