"لم تتزوجي" - Translation from Arabic to Turkish

    • evli değilsin
        
    • evlenmediğin için
        
    • la evlenmesen
        
    • hiç evlenmedin
        
    • ile evlenmezsen
        
    • 'la evlenmezsen
        
    • hiç evlenmediniz
        
    En azından uçuşun ortasında Portia de Rossi'yle flört etmek için seni bırakıp giden biriyle evli değilsin. Open Subtitles على الأقل لم تتزوجي شخص ستتركك فى السفر لتغازل (بورشيا دى روسي)
    Sen babamla evlenmediğin için aile üyesi değilsin. Open Subtitles و بما انك لم تتزوجي ابي انت لست بجزء من هذه العائلة ابقي بعيدة
    Şimdi bir doktorla evlenmediğin için memnun değil misin? Open Subtitles ألست مسرورة الآن لأنك لم تتزوجي دكتوراً ؟
    Prenses, Farquaad'la evlenmesen ne olur? Open Subtitles وماذا لو لم تتزوجي فاركواد؟
    Örneğin hiç evlenmedin. Open Subtitles على سبيل المثال أنكِ لم تتزوجي أبداً
    Kholi ile evlenmezsen seninle asla konuşmayacak. Öyle mi? Open Subtitles إنها تقول أنها لن تتحدث معك ثانية إذا لم تتزوجي كهولي ساب ، لا؟
    Eğer Charles'la evlenmezsen ne yapacaksın? Open Subtitles اذا لم تتزوجي تشارلز فماذا ستفعلين ؟
    O oruspu ile resmi olarak hiç evlenmediniz değil mi? Open Subtitles انتي لم تتزوجي قانونيا للعاهره اليس كذلك
    Ve o adamla evlenmediğin için de çok sevindim. Open Subtitles وأنا سعيد حقا بانك لم تتزوجي بهذا الرجل
    Prenses. Farquaad'la evlenmesen nasıl olur? Open Subtitles أميرتي، ماذا لو لم تتزوجي (فاركواد)؟
    Neden hiç evlenmedin? Open Subtitles "يوكي"، لم تتزوجي أبدا؟ أنت لم تعد أبدا
    Bay Collins ile evlenmezsen annen bir daha seninle konuşmayacak. Open Subtitles والدتكِ لن تتحدث إليكِ مُجدّداً ... (إن لم تتزوجي السيد (كولينز
    Buyurduğum gibi Scott'la evlenmezsen, anneni öldürürüm. Open Subtitles ان لم تتزوجي الاخ (سكوت) كما اقترحت انا سوف اقتل امك
    Evet. Nasıl oldu da hiç evlenmediniz? Open Subtitles أجل، ولكن لِم لم تتزوجي قط حتى الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more