"لم تستحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • hak etmedin
        
    • hak etmedi
        
    • hak etmiyordu
        
    • hak etmediğini
        
    • hak etmemişti
        
    İyi bir askerdin, hatalar yaptın, ama ölmeyi hak etmedin. Open Subtitles لقد كُنت جندياً صالحاً ، لقد ارتكبت أخطاءًا لكنك لم تستحق الموت
    Bana hep zorluk çıkardın ama bunu hak etmedin. Open Subtitles لقد جعلت حياتي صعبة، لكنك لم تستحق هذه النهاية.
    Charlotte'ın hayatını mahvettim ve bunu hak etmedi. Open Subtitles كل مااعرفه هو اني عبثت بحياة شارلوت وهي لم تستحق ذلك
    Neye bulaştığını bilmiyorum ama başına geleni hak etmedi. Open Subtitles أنظر ، أيا كان الأمر الذى كانت تشترك به مالورى فهى لم تستحق هذا لكننى لم أرى هذا الشعار من قبل
    Annen hakkındaki gerçekler her ne olursa olsun, ölmeyi hak etmiyordu. Open Subtitles حسناً,اياً كانت حقيقة والدتك,فهيّ لم تستحق الموت.
    Onu asla sevmediğini, aptal biri olduğunu ve kendisini hak etmediğini söyledi. Open Subtitles قال بانه لن يحبها أبدا وأنها كانت غبية وأنها لم تستحق الحب
    Oradaki ben olmalıydım. O bunu hak etmemişti. Open Subtitles كان من المفنرض أن أكون بمكانها لم تستحق ذلك
    Daha bunu hak etmedin, barmen çocuk. Open Subtitles لم تستحق ذلك أيها الفتى الساقي
    Belki değilsin ama böylesini de hak etmedin. Open Subtitles ربما كلامك صحيح ولكنك لم تستحق ماحدث
    Bugün başına gelenleri hak etmedin. Open Subtitles أنت لم تستحق ما حدث لك اليوم
    Kovulmayı hak etmedin. Open Subtitles لم تستحق أن تُطرد
    Bunu hak etmedin. Open Subtitles أنت لم تستحق هذا.
    Bunların hiçbirini hak etmedin. Open Subtitles و انت لم تستحق ايا من هذا
    Bu sürtük kazanmayı hak etmedi! Open Subtitles العاهرة اللعينة لم تستحق الفوز
    Sonia bunu hiç ama hiç hak etmedi. Open Subtitles و سونيا لم تستحق هذا
    Kız kardeşim ölmeyi hak etmedi. Open Subtitles أختي لم تستحق الموت
    - Karen bunu hak etmedi! - Evet. David de bunu hak etmedi! Open Subtitles (كارين)، لم تستحق هذا، (ديفيد)، لم يستحق هذا
    Olivia Prescott da ölmeyi hak etmiyordu, Emmy. Open Subtitles " أوليفيا بريسكوت " لم تستحق الموت " إيمي "
    Hele burada ölmeyi hiç hak etmiyordu. Open Subtitles وبالتأكيد لم تستحق أن تموت هنا
    İkisini de hak etmiyordu. Open Subtitles إنها لم تستحق أياً منهم
    Bunları hak etmediğini kaç defa göstersen de umrunda değil. Open Subtitles رغم عدد المرات، التي لم تستحق فيها الرؤيته حتّى
    Sana gelince tam bir adamken bile, sana gösterdiğimiz ilginin yarısını hak etmediğini, biliyorum. Open Subtitles أما بالنسبة لك... أعرفك كفاية كي أعلم أنّك حتى كاملاً لم تستحق نصف الإهتمام الذي منحناك إياه
    Ama ölmeyi hak etmemişti bence. Open Subtitles ولكنها لم تستحق الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more