| Kaç kere aradım ama hiç cevap vermedin. | Open Subtitles | اتصلتُ بكَ عدةَ مرات لكنكَ لم تُجب أبدًا. |
| Mektubuma neden cevap vermedin? | Open Subtitles | ـ كيف تأتي و لم تُجب على رسالتي؟ |
| Aslında, seni aradım ama açmadın. | Open Subtitles | في الحقيقة، حاولتُ الإتصال بكَ ولكن لم تُجب. |
| Aslında, seni aradım ama açmadın. | Open Subtitles | في الحقيقة، حاولتُ الإتصال بكَ ولكن لم تُجب. |
| Doğru cevapları vermezsen, gereğinden çok acı çekeceksin. | Open Subtitles | إذا لم تُجب بشكل كلّي وصريح ستعاني أكثر كثيراً مما ينبغي |
| Holly ya evde değilmiş ya da kapıyı açmamış, ve sonunda adam çekip gitmiş. | Open Subtitles | إمّا أنّ (هولي) لمْ تكن في المنزل أو لم تُجب على الباب، لذا فإنّ الرجل رحل في الأخير. |
| -Sorusuna cevap vermediniz. | Open Subtitles | -إنه يشكّ في . لم تُجب على سؤاله. |
| Seni bir kaç kez aradım cevap vermedin. | Open Subtitles | أتصلت بك عدة مرات. أنت لم تُجب. |
| - cevap vermedin. | Open Subtitles | لذا لم تُجب قطّ : قهوة أم شاي؟ |
| Soruma cevap vermedin. | Open Subtitles | أنت لم تُجب على سؤالي |
| Soruma cevap vermedin. | Open Subtitles | لم تُجب عن سؤالي من قبل |
| Sevgili Albert, niçin son iki mektubuma cevap vermedin? | Open Subtitles | عزيزي (ألبرت)، لمَ لم تُجب على رسالتيّ الأخيرتين؟ |
| Soruya cevap vermedin. | Open Subtitles | لم تُجب عن السؤال. |
| Tamam, hâlâ açmadın, o yüzden cidden endişelenmeye başladım. | Open Subtitles | ،حسنٌ، أنت لم تُجب بعد" "لذا أنا حقّاً قلق |
| O lanet telefonunu da açmadın. | Open Subtitles | وأنت لم تُجب على هاتفُك أيضًا. |
| Tamam, hâlâ açmadın, o yüzden... | Open Subtitles | "لم أسمع شيء بالجوار" ،حسنٌ، أنت لم تُجب بعد" "... لذا |
| Neden açmadın serseri? | Open Subtitles | لماذا لم تُجب على إتصالي ؟ |
| Preston, aradığımda neden açmadın? Efendim? | Open Subtitles | (بريستن)، لماذا لم تُجب عندما إتصلت بك؟ |
| Doğru cevapları vermezsen, gereğinden çok acı çekeceksin. | Open Subtitles | إذا لم تُجب بشكل كلّي وصريح ستعاني أكثر كثيراً مما ينبغي |
| Soruma cevap vermediniz efendim | Open Subtitles | أنت لم تُجب سؤالي، يا سيّدي. |