| Brifingden sonra senin görevlerini de söyleyeceğim. Henüz işimiz bitmedi. | Open Subtitles | سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً |
| Ve burada, bugün doğan bir çocuğun ortalama ömrünün 79 yaş olduğu 2010' dayız ama henüz işimiz bitmedi. | TED | وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد |
| Henüz işimiz bitmedi, çocuk yoksulluğunu dünyanın en zengin ulusunda bitirmedikçe işimizin tamamlandığını hissetmeyeceğiz. | TED | الآن نحن لم ننتهي بعد، ولن ننتهي أبدًا حتى نقضي على فقر الأطفال في أغنى دولة على وجه الأرض. |
| İşimiz daha bitmedi, değil mi? | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا لم ننتهي تمام بعد، أليس كذلك؟ |
| Koy kıçını yere, Karen. Hikayemiz daha bitmedi. | Open Subtitles | ضعي مؤخرتك اللعينة على الكرسي، كارين نحن لم ننتهي من القصة |
| henüz bitmedi. Yeni bir dava için önerge vereceğim. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد ساُقدم طلباً لإعادة المحاكمه |
| Ha,şey,Daha bitirmedik biz. Siz bizi yokmuş gibi düşünün. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، لم ننتهي بعد لا تدعنا نعترض طريقك |
| Canlarımızı, geleceğimizi alıp onlara idealleri olan ne kadar güzel bir ülkemiz olduğunu anlatmalıyız. Çok çalıştık, bazı ilerlemeler kaydettik ama Henüz bitirmedik. | TED | كان علينا أن نأخذ أعزاءنا المحبوبين، مستقبلنا، وكان علينا أن نخبرهم بأننا نمتلك بلادًا جميلة بأفكار مدهشة، لقد عملنا بجد بشكل لا يصدق، وقد حققنا بعض التقدم، ولكننا لم ننتهي. |
| Ama henüz işimiz bitmedi. Çünkü, daha Dördüncü Aşama'dan -ki şahanedir- Beşinci Aşama'ya nasıl geçeceğimiz meselesi var. | TED | لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟ |
| Haydi Flip, daha işimiz bitmedi. Yeterince iyi dövüşmedin. | Open Subtitles | هيّا يا فليبي، لم ننتهي بعد أنت حتى لم تقاتل جيّداً |
| Daha işimiz bitmedi bayım, katiyen bitirmedik. | Open Subtitles | لم ننتهي هُنا أيها السيد مازال هُناك جرعة كبيرة. |
| Bu arada etrafıma bakıyorum çünkü daha işimiz bitmedi... ama çok yavaş doluyor. | Open Subtitles | على أي حال، مازلتُ أناظر لأنني أعلم أننا لم ننتهي بعد |
| Sakın ölme, seni şerefsizin oğlu. Daha işimiz bitmedi. | Open Subtitles | لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا |
| Belki durdurabilir de. Haven'dan gidemem. William'la benim işimiz bitmedi. | Open Subtitles | لا استطيع مغادرة هايفن وليم وأنا لم ننتهي |
| Çünkü işimiz daha bitmedi. | Open Subtitles | سنقوم بالجلوس، لأننا لم ننتهي بعد |
| Hey şişko. daha bitmedi. | Open Subtitles | ايها الفتى الممتلىء لم ننتهي بعد |
| daha bitmedi, şu kurdeleli olanı uzat bakayım. | Open Subtitles | .نحن لم ننتهي .ساعدني بتعليق الأشرطة |
| daha bitmedi, kardeşim. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد، اخي المترجم: اي اخوة هده *ــ° |
| Buraya kadar kolaydı, ama işimiz henüz bitmedi. | TED | كان ذلك سهلًا ولكن لم ننتهي بعد. |
| Sınavlarımız henüz bitmedi. | Open Subtitles | إننا لم ننتهي من إمتحاناتنا حتى الآن |
| Henüz bu konuyu halletmedik. Teşekkürler. | Open Subtitles | مهلاً، لم ننتهي بعد، شكراً لكم |