| İkincide kimse açmadı, üçüncü de... Sesli mesaj yoktu. | TED | في المرة الثانية والثالثة و .. لم يجب أحد ولا يوجد بريد صوتي. |
| İlkinde kimse açmadı. | TED | في المرة الأولى لم يجب أحد. |
| Pekâlâ, niye bu geceki parti davetiyeme sen dahil kimse cevap vermedi? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لم يجب أحد على دعوتي الليلة بما فيهم أنت |
| kimse cevap vermedi, bu yüzden faks gönderdim. | Open Subtitles | لم يجب أحد, لذا إعتقدت بأنك مشغول |
| Mutfak kapısını çaldım, açan olmadı. | Open Subtitles | طرقت باب المطبخ لكن لم يجب أحد |
| Gelmeleri için dua ettim ama cevap veren olmadı. | Open Subtitles | أتعلم؟ دعوتُ أن يحضروا... لكن لم يجب أحد دعواتي |
| Bu yüzden kapıyı çaldım. kimse açmadı. | Open Subtitles | لذا طرقت الباب لم يجب أحد |
| - Kapıyı çaldım ama kimse açmadı. | Open Subtitles | -طرقت بابك لكن لم يجب أحد . |
| Kapıyı çalıyordum, ama kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | أنا كنت أطرق ولكن لم يجب أحد |
| kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | لم يجب أحد |
| Seni bugün aradım ama telefonu açan olmadı. | Open Subtitles | اتصلت بكم اليوم و لكن لم يجب أحد |
| Aradım ama açan olmadı. | Open Subtitles | مرحباً ، لقد إتصلت لكن لم يجب أحد |
| Ev telefonunu aradım. açan olmadı. | Open Subtitles | "لقد كنتُ أتصل بالهاتف الأرضي، لم يجب أحد." |
| Zili çaldım, ama cevap veren olmadı. | Open Subtitles | لقد طرقت، لكن لم يجب أحد |