"لم يخرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkmadı
        
    • çıkmazsa
        
    • dışarı çıkmıyor
        
    • çıkmamış
        
    • gelmedi
        
    • çıkamadı
        
    • ortaya çıkmaz
        
    ...ve o günden sonra deli bir daha hücresinden hiç çıkmadı. Open Subtitles و منذ هذا اليوم لم يخرج الرجل المجنون أبداً من زنزانته
    - Beş dakika önce çıkmış olması lazım. - Bu taraftan çıkmadı. Open Subtitles ـ لقد غادر مُنذ 5 دقائق ـ لم يخرج من هذا الطريق
    Eğer birkaç saat içinde dışarı çıkmazsa... kapıyı kırıp doktoru içeri sokun. Open Subtitles إن لم يخرج في غضون ساعات اكسر الباب وأدخل الطبيب إلى الغرفة
    İçeri giriyor ve bir daha dışarı çıkmıyor. Open Subtitles إنه يدلف للداخل، ولكنه لم يخرج بعدها قط.
    Ama çıkmamış, şu anda göçük altında, fakat kurtarma çalışmaları sürüyor. Open Subtitles لم يخرج بعد. ما زال داخل الأنقاض ولكنهم يعملون على إخراجه
    Jefferies bugün kazıya gelmedi. Odasında yoktu. Bara gelip bununla karşılaştılar. Open Subtitles شاك لم يخرج الى العمل و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا
    Öyle görünüyor ki, Bay Wilder kabuğundan çıkamadı ta ki ikinci yılın yarısına kadar. Open Subtitles يبدو أن السيد وايلدر لم يخرج من مكانه منذ فترة طويلة
    Saat üç buçukta bir striptizci barına girdi ve asla çıkmadı. Open Subtitles دخل نادي للتعري حوالي الساعة الـ 3: 30 و لم يخرج
    Hastaneden eve döndükten sonra bir daha hiç dışarı çıkmadı. Open Subtitles و منذ خروجه من المستشفى لم يخرج من البيت مطلقاً
    Ve çorbada ne olduğunu baktılar ve amino asitler buldular, ama hiç bir şey ortaya çıkmadı, hücre oluşmamıştı. TED ثم ألقيا نظرة على ما بداخل الحساء، و وجدا أحماضا أمينية، ولكن شيئا لم يخرج منها، لم تكن هناك خلية.
    - Evet. Leonard eve tam olarak saat 9:26'da geldi Ve bir daha dışarı çıkmadı. Open Subtitles لقد عاد ليونارد اٍلى البيت فى 9.26 بالتحديد و لم يخرج مرة أخرى
    Plastik boruların içine saklandı ve çıkmadı. Open Subtitles لقد إختبأ في أحد الأوعيه البلاستيكيه و لم يخرج
    Ángel Andrade'nin (Juan) hayatından çıkmadı. Open Subtitles لم يخرج من حياه أنخيل أنديرادِ المعروف سابقاً بــ خوان
    Silahşorları beş dakika içinde dışarı çıkmazsa... kasabayı yakacağım! Open Subtitles لو لم يخرج مقاتلهم السريع خلال خمس دقائق، سأحرق المدينة
    Silahşorunuz 5 dakika içinde çıkmazsa, kasabayı tutuşturacak! Open Subtitles إن لم يخرج مقاتلكم السريع خلال خمس دقائق، سيحرق المدينة
    10 yıl yerine 7.5 yıl. Sağlık sorunundan dolayı çıkmazsa bile 4 yıl içinde dışarda. Open Subtitles سبع سنوات لشعر له ,سوف يموت عند الرابعه هذا اذا لم يخرج بسبب مشاكل طبيه
    İçeri giriyor ve bir daha dışarı çıkmıyor. Open Subtitles إنه يدلف للداخل، ولكنه لم يخرج بعدها قط.
    Pek çok kişi, ve bunların hiçbiri lanet tapınaktan dışarı çıkmıyor. Open Subtitles إذن , العديد من الناس و لم يخرج أحد منهم من المعبد ؟
    Dürüst olmak gerekirse çoğumuz aylardır dışarı çıkmıyor. Open Subtitles بصراحة، معظمنا لم يخرج إلى الخارج منذ أشهر
    Hayatında kimseyle çıkmamış ama balo için iki bilet aldı. Open Subtitles الذي لم يخرج بموعد طوال حياته قد أشترى تذكرتين لحفلة العودة إلى المدرسة
    İçeri girmiş ama çıkmamış. Ama tek o değil. Open Subtitles ‫ذهب للداخل لكنه لم يخرج ‫لكنه لم يكن الوحيد
    -Jefrey bu sabah kazıya gelmedi. -Odasında da değildi, geldim ve bunu buldum. Open Subtitles شاك لم يخرج الى العمل و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا
    Alınma ama, son defa ailem İrlandalılar ve senin tayfa ile bir depoya girdiğinde, kimse canlı çıkamadı. Open Subtitles مع خالص الإحترام، في آخر مرة دخلت به عائلتي مخزناً مع الأيرلنديين ومعكم، لم يخرج أحدهم حيّاً
    Gündüzleri hiç ortaya çıkmaz. Open Subtitles انه لم يخرج في وضح النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more