"لم يصنع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmadı
        
    • yaptırmamıştır yani
        
    • yapmamış
        
    • yapmamıştı
        
    • yapmadığını
        
    Bir daha asla kılıç yapmadı düellocu diyarlardaki en büyük kılıç kullananı oldu. Open Subtitles ,لم يصنع بعدها سيفاً آخر بينما أصبح المبارز أعظم مبارز على الإطلاق
    Daha önce hiç kimse bu kadar şekerle kurabiye yapmadı. Open Subtitles لم يصنع احد كعكة بهذا القدر من السكر
    Şövalye François, Tekboynuz'un iki maketini yapmadı. Open Subtitles - السيّد فرانسيس لم يصنع نموذجين فقط من سفينة أحادي القرن،
    Onlar için de anahtar yaptırmamıştır yani. Open Subtitles لم يصنع لهن مفاتيح على أي حال
    Onlar için de anahtar yaptırmamıştır yani. Open Subtitles لم يصنع لهن مفاتيح على أي حال
    Telefon faturası temiz. Hiç bir arama yapmamış. Open Subtitles فاتورة هاتفه كانت نظيفة أنه لم يصنع تلك المكالمت
    Bombayı o yapmamıştı, sadece koymuştu. Open Subtitles الآن، هو لم يصنع القنبلة لقد وضعها هناك وحسب
    Ve asla bir seks kaseti yapmadığını söyledi. Open Subtitles و ادعى انه لم يصنع اي شريط جنسي
    2004. O yıl başka eser yapmadı. Open Subtitles 2004 لم يصنع شيئاً آخر تلك السنة.
    Hayatım boyunca hiçbir erkek bana yemek yapmadı. Open Subtitles ,لطيلة حياتي .لم يصنع أي رجل وجبة لي
    Silahı o yapmadı ve o bir tanrı değil. Open Subtitles هو لم يصنع السلاح وهو ليس اله
    Tesla istediğim türden bir makineyi hiçbir zaman yapmadı. Open Subtitles تيسلا لم يصنع الآلة التي طلبت
    Yıllardır kılıç yapmadı. Open Subtitles لم يصنع سيفاً منذ سنين
    50 yıldır kimse vulkanitten plaka yapmadı. Open Subtitles (لم يصنع أحد أطقماً من الـ(فولكانيت منذ 50 عاماً
    Listeyi Price yapmadı. Ev yaptı. Open Subtitles "برايس" لم يصنع اللائحة
    - Mossad. Görünüşe göre bu bombayı senin kütüphaneci yapmamış. Open Subtitles نعم، واضحٌ أنّ أمين المكتبة لم يصنع هذه القنبلة.
    Bombayı o yapmamıştı, sadece koymuştu. Open Subtitles الآن، هو لم يصنع القنبلة لقد وضعها هناك وحسب
    Gilroy'un, kendisini öldüren bombayı yapmadığını farz ediyorum. Open Subtitles أفترض أن (قلروي) لم يصنع القنبلة التي قتلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more