"لم يكن جزءاً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • parçası değildi
        
    • dahil değildi
        
    • bir parçası değil
        
    • kısmının anlaşmada olmadığını söylüyor
        
    Teypte Aramice konuşuyor. Bu eğitiminin bir parçası değildi. Open Subtitles لقد تكلمت اللآرامية في الشريط ذلك لم يكن جزءاً من التعليم
    Bu plânın bir parçası değildi ama eğlenceyi yarıda kesmeye gerek yok, değil mi? Open Subtitles يجب أن أعترف أن هذا لم يكن جزءاً من الخطة و لكن لا سبب لتوقف الحفلة، صحيح؟
    "Normal"lerinin bir parçası değildi. TED لم يكن جزءاً من حياتهم الطبيعية.
    Miami Dade operasyon gücüne dahil değildi. Open Subtitles إن موعد ميامي لم يكن جزءاً من المهمة
    Cesetleri paketleme işimin bir parçası değil. Open Subtitles دس الجثث لم يكن جزءاً من تدريبات وظيفتي!
    Bir şey bana hikaye kısmının anlaşmada olmadığını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّ حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق
    Biliyorum planın bir parçası değildi, ama bir kara verdim; Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه
    Bu sabah olanlar planımın parçası değildi. Open Subtitles ما حدث هذا الصباح لم يكن جزءاً من الخطة
    Biliyorum planın bir parçası değildi. Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه
    - Bunlar planın bir parçası değildi. Open Subtitles استمع، هذا لم يكن جزءاً من الخطة. خطة؟
    - Dostum bu planın bir parçası değildi. Open Subtitles هذا لم يكن جزءاً من الخطّة - ماذا ؟
    Kızı öldürmek planın bir parçası değildi. Open Subtitles قتلها لم يكن جزءاً من خطتي
    Bu anlaşmanın bir parçası değildi. Open Subtitles هذا لم يكن جزءاً من الصفقة
    Bu anlaşmanın bir parçası değildi. Open Subtitles لم يكن جزءاً من الاتفاق .
    Bu plânın bir parçası değildi. Tanrı aşkına, adam ölüyor! Open Subtitles هذا لم يكن جزءاً من الخطّة!
    Bu plana dahil değildi. Open Subtitles هذا لم يكن جزءاً من الخطّة
    Yani bu dersin bir parçası değil miydi? Open Subtitles إذا هذا لم يكن جزءاً من الصف ؟
    Micah anlaşmamızın bir parçası değil. Open Subtitles (مايكا) لم يكن جزءاً من اتفاقنا
    Bir şey bana hikaye kısmının anlaşmada olmadığını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أن حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more