| George Ferragamo'yu öldürdüler. Bu yangın Kaza değildi. | Open Subtitles | لقد قتلوا "جورج فيرجامو" ذلك الحريق لم يكن حادث |
| Bu bir Kaza değildi, eski dostum. | Open Subtitles | هذا لم يكن حادث, يا صديقى القديم |
| Ölen adamın başına gelen şey Kaza değildi. | Open Subtitles | ما حدث للرجل المتوفى لم يكن حادث |
| Ortağını öldüren garip bir Kaza değildi. | Open Subtitles | لم يكن حادث غريب الذي قتل صديقك |
| Bu bir kaza değilmiş. | Open Subtitles | هذا لم يكن حادث. |
| Walter, bu bir kaza değilmiş. | Open Subtitles | (والتر) هذا لم يكن حادث |
| Kaza değildi. | Open Subtitles | انه لم يكن حادث عرضى |
| Evet! Kaza, Kaza değildi. | Open Subtitles | نعم، الحادث لم يكن حادث. |
| - Kaza, Kaza değildi. | Open Subtitles | الاصطدام لم يكن حادث |
| Belkide Kaza değildi. | Open Subtitles | مثل، ربما ذلك لم يكن حادث. |
| Hayır... bu Kaza değildi. | Open Subtitles | الحادث الذي حصل لم يكن حادث |
| Belki bu bir Kaza değildi. | Open Subtitles | ربما لم يكن حادث |
| Bu Kaza değildi. | Open Subtitles | ذلك لم يكن حادث |
| Kaza değildi o. | Open Subtitles | ذاك لم يكن حادث |
| Kaza değildi. Kaza değildi. | Open Subtitles | لم يكن حادث، لم يكن حادث |
| Abisi Lyman'ın ölümü tam olarak bir Kaza değildi. | Open Subtitles | موت أخيها لم يكن حادث تماماً |
| - Belki kazaydı ama organlarını Nina Slocum'a satmak hiç de Kaza değildi. | Open Subtitles | ولكن تعرف ماذا بيع اعضائه (لنينا سلوكم) لم يكن حادث |
| Dinle, Spencer'ın ölümü Kaza değildi. | Open Subtitles | موت (سبنسر)، لم يكن حادث |