"لم يكن عندي خيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka seçeneğim yoktu
        
    • Başka bir seçim şansım yoktu
        
    • başka çarem yoktu
        
    Başka seçeneğim yoktu. Sonra açıklarım her şeyi. Sen sadece uzak dur. Open Subtitles لم يكن عندي خيار, سأشرح لك في وقت آخر أبقي خارج الموضوع
    Başka seçeneğim yoktu. Onu öldüreceklerdi. Open Subtitles لم يكن عندي خيار كانوا سيقتلونه
    Peşine düşmeliydim. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles .اضطررت لمطاردته .لم يكن عندي خيار آخر
    Bana inanmalısın. Başka bir seçim şansım yoktu. Open Subtitles يجب أن تصدقيني، لم يكن عندي خيار.
    Başka bir seçim şansım yoktu! Open Subtitles لم يكن عندي خيار.
    Buraya gelmekten başka çarem yoktu. Open Subtitles لم يكن عندي خيار آخر إلاّ المجيىء هنا
    Senden uzaklaşmaktan başka çarem yoktu. Open Subtitles لم يكن عندي خيار لتركتك.
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن عندي خيار.
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن عندي خيار.
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles ..لم يكن عندي خيار
    Başka seçeneğim yoktu! Open Subtitles لم يكن عندي خيار آخر
    başka çarem yoktu. Open Subtitles لم يكن عندي خيار
    Wukong, başka çarem yoktu beni kontrol altında tutmak için bu büyüyü kullanacak mısın? Open Subtitles (وكونغ) ، لم يكن عندي خيار سوى القيام بذلك هل في كل مرة ستستخدم التمتة لتبقيني تحت سيطرتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more