"لم يكن من المفترض أن يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmamalıydı
        
    • olmaması gerekiyordu
        
    • Kısmet değilmiş
        
    • Bu pek porno değil gerçi
        
    O mahkemede bile olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون في محاكمة أصلاً
    En çok sevdiğim diye bir şey olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون لدي بعض المفضلين
    En çok sevdiğim diye bir şey olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون لدي بعض المفضلين
    Ama... asla temas olmaması gerekiyordu. Open Subtitles لكن لم يكن من المفترض أن يكون هناك اتصال
    şu gölgenin orada olmaması gerekiyordu. TED هذا الظل لم يكن من المفترض أن يكون هنا .
    # Kısmet değilmiş. # Open Subtitles ♪لم يكن من المفترض أن يكون♪
    Bu pek porno değil gerçi. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون...
    Bir bebek olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون هناك طفل.
    Bu şekilde olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون بهذه الطريقة
    O ıstakoz deliydi. Asla burda olmamalıydı! Open Subtitles الكركند المجنون كان متهور لم يكن من المفترض أن يكون هناك!
    Dory'nin başını suya sokmasının zaferi senin olmamalıydı. Open Subtitles و نصر اليوم ذاك، بإقناعك لـ(دوري) أن يُنزل رأسه تحت الماء لم يكن من المفترض أن يكون خاصتك
    Bu şekilde olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون مثل هذا ".
    Böyle olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون مثل هذا!
    Karımın çocuğunun olmaması gerekiyordu! Open Subtitles زوجتي لم يكن من المفترض أن يكون لها طفل
    "Karımın çocuğunun olmaması gerekiyordu" Open Subtitles زوجتي لم يكن من المفترض أن يكون لها طفل
    Bunun, senin yükün olmaması gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون هذا حملك
    Orada olmaması gerekiyordu. Açıkcası. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون هناك بالطبع
    Bu pek porno değil gerçi. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more