| Haydi dönüp, Eve gidelim. ve birlikte çözelim bu işi. | Open Subtitles | لنعود ونذهب إلى منزلنا ونرى ماذا سنفعل حيال ذلك معاً |
| Ceset arıyoruz, öyleyse gidelim ve getirelim şu cansız bedenleri. | Open Subtitles | نحن رسميا نبحث عن تائهين لنعود الى هنا ونجلب الجثث |
| Şimdi özgür irademize özgü olan insan işlevimize geri dönelim. | TED | لنعود إلى الوظيفة البشرية الفريدة للإرادة الحرة. |
| Bir sonrakinden döneriz. Bayiye dönmek için biraz dolaşacağız. | Open Subtitles | انعطف عند اليمين القادم لنعود إلى الوكالة. |
| Bizi güvende tut ki hepimiz evimize gidip ailemizi ve çocuklarımızı görebilelim. | Open Subtitles | أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا |
| hadi depoya gidelim, temizlenelim.. ve bu lanet yerden çıkalım. | Open Subtitles | لنعود للمستودع ونزيل الفوضى و نخرج من هناك ؟ |
| GD'ye gidelim öyleyse. Bunu tek başımıza yapamayız. | Open Subtitles | لنعود إلى غلوبال دايناميك لا نستطيع فعل هذا وحدنا |
| hadi, Eve gidelim. Selam, Bay Peygamber Devesi. Çok güzelsiniz. | Open Subtitles | هيا يا رجال ، لنعود مرحباً أيتها الحشرة ، أنتِ جميلة |
| Bu olay 36 yıl önce, 1974 yılının Mart'ında meydana geldi. Zamanda geriye doğru gidelim. | Open Subtitles | اليوم, لنعود الى اليوم الثالث من مارس لعام 1974 |
| Bu olay 36 yıl önce, 1974 yılının Mart'ında meydana geldi. Zamanda geriye doğru gidelim. | Open Subtitles | اليوم , لنعود الى الثالث من مارس لعام 1974 |
| O halde metaforun zirvesinden bilime geri dönelim. | TED | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
| Buradasın. 20 dakika ileri, 10 geri ve 20 ileri gittiğimizi sanıyordum. | Open Subtitles | هذا انت، أعتقدت انه من الافضل أن نتمرن لـ 20 دقيقه ثم نتوقف لـ 10 لنعود للعب |
| hadi, çocuklar geri çekilin ve babanıza yer açın. | Open Subtitles | هيّا، أيها الأولاد. لنعود ولنعطي أباكم بعض الحيّز. |
| Karanlık çökmeden dükkana dönmek için zamanımız yok. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنعود الى المتجر قبل الظلام |
| Haydi, yirmi ikinci sayfaya gel. | Open Subtitles | لنعود إلى الصفحة 22، السطر الخامس فقرة أ |
| Bizi güvende tut ki hepimiz evimize gidip ailemizi ve çocuklarımızı görebilelim. | Open Subtitles | أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا |
| Bu demek değil ki bir parçam onu hep sevmeyecek, ve belki de bir gün tekrar birlikte oluruz. | Open Subtitles | لا يعني بأن هناك جزء مني لن يقوم بهذا ربما سنعثر على الطريق لنعود إلى بعضنا البعض يوماً ما |
| Daha iyi bir fikrin yoksa misafirhaneye dönüyoruz. | Open Subtitles | حتى الحصول على فكرة افضل لنعود الى المنتجع |
| Bundan iyi bir silah olur. hadi, gemiye dönelim. | Open Subtitles | ايا كان , سوف اصنع سلاح جيد هيا لنعود للسفينه |
| Tanınmama sebep olan şu olaya dönersek aslında olanlardan dolayı ünlüyüm ve elimde de o an kamera vardı. | Open Subtitles | حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير |
| - Sonunda evlere dönme zamanı. - Dalgıç botlarını hazırlayın. | Open Subtitles | الوقت حان لنعود إلى بيوتنا و نعاود حياتنا |
| Ancak ileri gitmeden önce, biraz geriye dönelim... | Open Subtitles | لكن قبل أن نواصل أبعد, لنعود قليلاً في القصة |
| O gezegene dönmemizin bir yolu olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طريقه لنعود بها الى ذلك الكوكب |