| Cesedi geri vermeyeceğim. Bana öyle asık surat yapma. | Open Subtitles | لن أعيد الجثمان، فكفّ عن إعطائي هذه النظرة العبوسة. |
| Cesedi geri vermeyeceğim. Bana öyle asık surat yapma. | Open Subtitles | لن أعيد الجثمان، فكفّ عن إعطائي هذه النظرة العبوسة. |
| İstediğin kadar beni korkutmayı deneyebilirsin. Eşinin kalbini geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تحاول إخافتي كما تشاء لكنّي لن أعيد قلب زوجتك |
| O binanın kontrolünü sana geri vermiyorum. | Open Subtitles | لن أعيد لك التحكّم على هذا المبنى. |
| Çeki Ray'e geri vermiyorum. Onu kendi hakkımla kazandım. | Open Subtitles | لن أعيد شيك (راى) اليه لقد كسبته بالحق |
| Bir sonraki sefer kartınızı geri vermem. | Open Subtitles | المرّة القادمة لن أعيد لكَ البطاقة. |
| Sana, ilgilenmediğin bir teklif yaptık. Bu konuyu tekrar açmayacağım. | Open Subtitles | لقد عرضنا أمراً، و أنت أعلمتنا أنّك غير مهتمّ بذلك و لن أعيد طرحه مجدّداً |
| 2008'de olanları tekrar etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أعيد عام 2008. ضعي مؤخرتك على الكرسي. |
| 60 dolarını geri vermeyeceğim. Ver şunu bana. | Open Subtitles | لن أعيد لكَ الـ 60 دولار - أعطني إياها - |
| Cennetten ateşte yağsa, İchi'yi geri vermeyeceğim! | Open Subtitles | ،(لن أعيد (إيتشي حتى لو أمطرت السماء نارا |
| Parayı geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أعيد هذا المال. |
| - ...ki bana kalırsa... - Yüzüğü geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | ... مما أظن أنه - لن أعيد الخاتم - |
| - ...ki bana kalırsa... - Yüzüğü geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | ... مما أظن أنه - لن أعيد الخاتم - |
| Parayı geri vermeyeceğim, bu Olly için lazım. | Open Subtitles | لن أعيد المال أنه لـ(أولي) |
| - 150.000 doları geri vermem. | Open Subtitles | لن أعيد 150 ألفاَ |
| Bu konuyu tekrar açmayacağım. | Open Subtitles | لن أعيد التفاوض في هذا |
| Kulağını iyi aç çünkü bunu tekrar etmeyeceğim. | Open Subtitles | استمع جيداً. لأنني لن أعيد كلامي هذا. حسناً. |